Letzte Sendungen aus dem CBA nachhören (Spanisch)

Fr. 20. März

Yanira Franco Adán @Yanirarte

De pequeña soñaba con ser médica forense.. pero la vida le llevó por las humanidades, y voló por todas las civilizaciones antiguas y modernas. La historia del arte le a dado a Yanira una nueva mirada cuando viaja por el mundo. Es conocida en sus redes sociales como Yanirarte. Termina todos sus vídeos con una frase:
«Porque soy Yanira y hablo de arte»
Os dejamos esta entrevista con ella y al final tenemos otra invitada especial, para anunciar tu taller de acuarelas. Elisa Rodríguez González también esta acompañandonos esta noche en el estudio.

 

Linkedin: Yanira Franco

Instagram: @yanirarte

Twitter (X):  @yani_yani3

Otro:  YouTube @Yanirarte

Zum Beitrag im Archiv

Linzeando
59 Min.
Sa. 14. März

República Dominicana

  • En este programa nos dedicamos a la República Dominicana. Entrevisto a mi amigo dominicano Eddy Mejia, que nos contará sobre su país; su geografía, sus habitantes, su historia, su política, su cultura y su gastronomía. Eddy es comunicador social, tenía un programa de televisión en su país, con amplia experiencia también en el sector turístico dominicano y ahora reside en Austria.
    Con esta emisión empezamos un ciclo de países latinoamericanos. Mi deseo es presentar todos los países hispanohablantes y qué mejor que empezar con la República Dominicana, un país situado en las Antillas Centrales, en el Caribe, con mucha historia, donde el 5 de diciembre de 1492 llegó por primera vez Cristobal Colón y bautizó esta isla como La Española, innaugurando así el llamado Nuevo Mundo.
    La República Dominicana es la cuna del merengue y de la bachata, dos ritmos y bailes muy alegres, conocidos por todo el mundo. En esta ocasión Eddy nos introducirá al mundo del merengue.

 

  • In dieser Sendung beschäftigen wir uns mit der Dominikanischen Republik. Ich interviewe meinen dominikanischen Freund Eddy Mejia, der uns über sein Land erzählen wird, über die Geografie, seine Einwohner, seine Politik, Kultur und Gastronomie. Eddy ist Kommunikationswissenschafter, er hatte ein Fernsehprogramm in seinem Land. Er hat auch umfangreiche Erfahrung im dominikanischen Tourismussektor und lebt jetzt in Österreich.
    Mit dieser Sendung beginnen wir mit einem Zyklus über die lateinamerikanischen Länder. Mein Wunsch ist es, alle spanischsprachigen Länder zu präsentieren, und was wäre besser als mit der Dominikanischen Republik anzufangen, ein Land in den Großen Antillen der Karibik, mit viel Geschichte. Hier  landete am 5. Dezember 1492 Christoph Kolumbus. Er taufte die Insel Hispaniola und eröffnete somit die sogenannte Neue Welt.
    Die Dominikanische Republik ist die Wiege des Merengue und Bachata, zwei sehr fröhliche Rythmen und Tänze, die weltberühmt sind. Diesmal wird uns Eddy in die Welt des Merengue einführen.

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
61 Min.
Sa. 14. Feb.

Carnaval de Barranquilla con Lily

  • En este programa, nuestra amiga Lily Jassir, de Barranquilla, Colombia, nos contará sobre este famoso carnaval, Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad. Lily nos contará sobre sus experiencias como Reina del Carnaval de la comparsa del sector salud de Barranquilla. Lily también nos relatará sobre la historia, tradiciones y costumbres del carnaval del Caribe colombiano, ya que esta fiesta se celebra no solo en Barranquilla, sino también en todos los municipios aledaños, y nos traerá, junto a la música, la alegría de vivir del Caribe colombiano.

 

  • In dieser Sendung, unsere Freundin, Lily Jassir, aus Barranquilla, Kolumbien, wird uns über diesen berühmten Karneval, Meisterwerk des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit, berichten. Lily wird uns über ihre Erfahrungen als Königin des Karnevals von der Gruppe des Gesundheitssektors von Barranquilla erzählen. Lily wird uns auch über die Geschichte, Traditionen uns Bräuche des Karnevals der kolumbianischen Karibik erzählen, da dieses Fest nicht nur in Barranquilla, sondern auch in alle angrenzenden Gemeinden gefeiert wird, und sie wird uns, zusammen mit der Musik, die Lebensfreude aus der kolumbianischen Karibik bringen.

 

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
59 Min.
Fr. 13. Feb.

In memoriam Norma Helena Gadea – nicaraguanische Sängerin

In memoriam Norma Helena Gadea – nicaraguanische Sängerin

Im Februar/März 2010 bereisten Helga Schager (SPACEfemFM Frauenradio) und der Kulturverein PELIGRO, mit Oona Valarie Serbest und Ufuk Serbest NICARAGUA in Zentralamerika, um ein künstlerisches, audio-visuelles Porträt über aktive Frauenbewegungen, autonome Frauenradiosender und Künstlerinnen zu verwirklichen, mit dem Ziel das Engagement und die Courage dieser nicaraguanischen Aktivistinnen einzufangen.

Vor Ort interviewten wir Rebellinnen und Kämpferinnen des Alltags, die über ihre Problemfelder, ihre Strategien und ihre Visionen erzählten.
Frauen aus Kunst und Kultur, Medienfrauen, Frauen in der Politik, Frauen, die im Gesundheitsbereich tätig sind, indigene Frauen gaben einen Einblick in ihre realen Lebensumstände.
Titel des Radioprojektes: „Soy la Mujer de mi Vida“ – ICH BIN DIE FRAU MEINES LEBENS (7-teilig á 60 min.)

Eine unserer Interviewpartnerinnen war die nicaraguanische Sängerin NORMA HELENA GADEA (1955-2025).
Bekannt war Norma Helena Gadea – im besonderen in Lateinamerika – durch ihre sozialkritischen Volkslieder und für ihre ausdrucksstarke, faszinierende Stimme / Stimmkraft.

Sie war Teil der Widerstandsbewegung der FSLN – Frente Sandinista de Liberación Nacional. Mittels Protest- und Widerstandsliedern engagierte sie sich – mit anderen MusikerInnen-Kollegen – in den 70er Jahren – in ihrer Jugend – gegen die Diktatur von Anastasio Somoza.
Nach dem Triumph der nicaraguanischen Revolution im Juli 1979 begann Norma Helena Gadea zu reisen und die Friedensbotschaft ihres Landes musikalisch in die Welt zu tragen. Sie nahm an Solidaritätskonzerten in Spanien, Frankreich, Deutschland, Belgien, der Schweiz, Norwegen, Schweden, Finnland, den USA, Kuba, in ganz Mittelamerika sowie in Mexiko, Brasilien, Chile, Uruguay und Argentinien teil.

Die Sängerin verstarb am 7. November 2025 in Managua.

In einer Radiostunden wollen wir der widerständigen Künstlerin & ihrer Musik ein Tribut setzen! Eingespielt wird das Interview aus dem Jahr 2010 und vorgestellt „ihr musikalisches Werk“ !
Weiters berichten wir über die desaströse politische Lage – im Besonderen „Frauenpolitik“ betreffend – in Nicaragua. Unter der Herrschaft von Daniel Ortega und seiner Ehefrau Rosario Murillo (ehem. GuerillakämpferIn der FSLN), die das Land seit 2006 bis dato (2025) durchgehend regieren, hat sich Nicaragua (wieder) zu einem autoritären Regime entwickelt. Die Regierung unterdrückt die Opposition, zensiert Medien und hat tausende zivilgesellschaftliche Organisationen verboten.

Eine Produktion von Helga Schager

 

Fotos: Herbert Schager

Zum Beitrag im Archiv

X_XY (Un)gelöst und (Un)erhört!
60 Min.
Sa. 10. Jan.

Feliz Año nuevo 2026

  • En este programa hablamos sobre „año nuevo, vida nueva“, los propósitos de año nuevo, la nueva esperanza y nuestros deseos de alcanzar la felicidad.
    Tenemos la Caja de lenguaje con mi amiga Ida Hackenbuchner. Un espacio para aprender y practicar español con vocabulario, dichos y refranes. También es para los hispanohablantes que quieran aprender y/o entender mejor estos refranes en alemán.

 

  • In dieser Sendung sprechen wir über „das Neue Jahr, neues Leben“, die Neujahrsvorsätze, die neue Hoffnung und unser Wunsch, glücklich zu sein.
    Wir haben die Caja de lenguaje – die Sprachbox – mit einer Freundin Ida Hackenbuchner, ein Beitrag um Spanisch zu lernen und zu üben, mit Wortschatz, Sprichwörtern und Redewendungen. Das hilft auch Spanischsprachigen, die diese Redewendungen auf Deutsch lernen bzw. besser verstehen wollen.

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
61 Min.
Sa. 13. Dez.

Navidad en España y América Latina

  • En este programa repasamos como se celebra la Navidad en España y América Latina. Nuestra amiga española, Marixeli Barea, nos cuenta como se pasa la Navidad en España y en particular en Andalucía. Nuestra amiga mexicana, Teresita Pardo, nos cuenta las tradiciones navideñas en México. Escuchamos villancicos flamencos, así como villancicos interpretados por el coro Voces Latinas de Linz, dirigidas por Elena Escamilla Ortega.

 

  • In dieser Sendung behandeln wir, wie Weihnachten in Spanien und Lateinamerika gefeiert wird. Unsere spanische Freundin, Marixeli Barea, erzählt uns, wie Weihnachten in Spanien und insbesonders in Andaluzien verbracht wird. Unsere mexikanische Freundin, Teresita Pardo, erzählt uns die weihnachtlichen Traditionen aus Mexiko. Wir hören typische Weihnachtslieder aus Andaluzien, sowie Weihnachtslieder, die vom Chor Voces Latinas aus Linz interpretiert werden, dirigiert von Elena Escamilla Ortega

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
59 Min.
Fr. 28. Nov.

Elche, sol y palmeras

Die 2chh der HAK 1 Klagenfurt berichtet in dieser Sendung zweisprachig über ihren Erasmus-Austausch mit Spanien. Die Schülerinnen und Schüler erzählen, was sie in Elche erlebt haben, wie sie den Schulalltag, das Leben in Gastfamilien und die kulturellen Unterschiede erlebt haben. Außerdem sprechen sie darüber, wie es war, sich auf Spanisch und Deutsch gemeinsam zu verständigen.

Zum Beitrag im Archiv

Schulradiotag 2025
25 Min.
Sa. 08. Nov.

Fuerza laboral latinoamericana en Austria

  • En este programa hablamos sobre la fuerza laboral latinoamericana en Austria, acá sobre todo en el sector de la salud. Austria, debido entre otros factores a la demografía de su población, necesita y necesitará urgentemente mano de obra extranjera para poder mantener su bienestar económico y cubrir la necesidad de personal en diferentes sectores.
    Entrevisto a las enfermeras Luz Dary Mejía y Lily Jassir de Colombia, que han sido reclutadas activamente desde su país por el Ordensklinikum de Linz para venir a trabajar aquí. También entrevisto a Karla Sánchez de México, una estudiante de enfermería de quirófano, que desea terminar sus estudios y quedarse a trabajar aquí. Nos hablan de cómo vinieron acá y de sus experiencias siendo migrantes laborales.

 

  • In dieser Sendung sprechen wir über lateinamerikanische Arbeitskräfte in Österreich, hier vor Allem im Gesundheitssektor. Österreich, unter anderem wegen der demografischen Entwicklung der Bevölkerung, benötigt dringend Arbeitskräfte aus dem Ausland, um wirtschaftlichen Wohlstand zu erhalten und um den Bedarf an Personal in verschiedenenen Sektoren zu decken.
    Ich interviewe die Krankenschwestern Luz Dary Mejía und Lily Jassir aus Kolumbien, die aktiv in ihrer Heimat durch das Ordensklinikum in Linz angeworben wurden, um hier zu arbeiten. Ich interviewe auch Karla Sánchez aus Mexiko, die hier für OP-Instrumentaristin studiert. Sie möchte ihr Studium beenden und hier arbeiten. Sie erzählen uns, wie sie hierher kamen und ihre Erfahrungen als Arbeitsmigrantinnen.

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
59 Min.
Sa. 11. Okt.

Chemamandale en vivo

Chemamandale en vivo

La banda Chemamandale de Graz toca en vivo en nuestro estudio

  • Chemamandale es una banda hispanohablante y multinacional de Graz. Sus canciones salen de los diferentes trasfondos musicales de los integrantes del grupo, uniendo ligereza rítmica con una cantidad de diversión y espontaneidad.
    La banda está compuesta por 4 músicos, pero para el programa de viva la eñe viene el dúo Octavio Escobar Vega y Pascal Mentzel. Como invitado especial viene el cajonista Clemens Cwikl.
    En este programa tendremos el gusto de escucharlos en vivo en nuestro estudio y de hablar con sus integrantes.

 

  • Canciones en este programa:
    1) Amada vida
    2) Levántate
    3) Cántala
    4) Tota
    5) Tú y yo
    6) Borey
  • Chemamandale ist eine spanischsprachige und multinationale Band aus Graz, deren Lieder aus den unterschiedlichen musikalischen Hintergründen der Mitglieder entstehen und rhythmische Leichtigkeit mit ganz viel Spaß und Spontanität vereinen. Für “viva la eñe” kommt das sonstige Viergespann als Duo bestehend aus Octavio Escobar Vega und Pascal Mentzel nach Linz. Als Gast kommt der Cajonista Clemens Cwikl.
    In dieser Sendung hören wir sie live im Studio und sprechen mit den Musikern

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
59 Min.
Mo. 13. Okt.

Weltempfänger: Gegen den Großgrundbesitz

Gegen den Großgrundbesitz in Kolumbien

Der Großgrundbesitz in Kolumbien ist ein historisch tief verwurzeltes und umstrittenes Thema. Seit 1994 gibt es in Kolumbien ein Gesetz, das den Kleinbäuer*innen in ihren Gebieten besondere Rechte garantieren soll. Dies sind die sogenannten Zonas de Reserva Campesina (ZRC). Dabei handelt es sich um selbstverwaltete Schutzzonen für kleinbäuerliche Gemeinschaften, in denen das Land kollektiv bewirtschaftet und verwaltet wird. Tininiska Zanger Montoya traf Yesica Méndez Alvarado in Berlin getroffen. Die beiden sprachen über die Zonas de Reserva Campesina und die Herausforderungen und Gefahren. Yesica Alvarado stammt aus der Region Magdalena Medio, die Geburtsregion des Paramilitarismus in Kolumbien. Seit Jahren kämpft sie als Mitglied der kleinbäuerlichen Vereinigung aus dem Tal des Cimitarra-Flusses für die Rechte der kleinbäuerlichen Bevölkerung in der Region.

Gespräch zum Nachhören

Indigene Community Piraten-Radios in Guatemala

Radio Comunitaria Naköj ist eins von etwa 60 mehr oder weniger geduldeten indigenen Piraten-Radios in Guatemala. Fast die Hälfte der Bevölkerung in Guatemala ist indigen und viele der indigenen Gemeinden sind eher ländlich geprägt. Das Radio ist für indigene Gemeinschaften ein wichtiges Mittel, um Informationen auszutauschen und in ihrer eigenen Sprache zu kommunizieren und so Geschichte und Kultur weiterzugeben. Radio Corax sprach unter anderem mit einer Moderatorin von Radio Naköj. Sie unterhielten sich über die Rolle vom Radio in ihrer Community und in Guatemala insgesamt. Außerdem beleuchten sie die Probleme und Schikanen, mit denen Naköj und andere indigene Community-Radios konfrontiert sind.

Beitrag zum Nachhören

Technomagie und Kunst, die die Welt repariert

Antonia Vangelista nimmt im Beitrag die Zuhörer*innen mit in die Austellung „The Currency Lab – tɛknoʊmædʒɪkɛs“, die von Mai bis Juli 2025 in Freiburg zu sehen war. Im Oktober 2025 ist die Ausstellung in Dresden zu sehen. Sie blickt auf Währungen, Werte und Zukunftsvisionen auf dem afrikanischen Kontinent. Antonia Vangelista berichtet direkt aus der Ausstellung. Sie sprach außerdem mit Elom20ce. Er ist einer der zentralen Künstler der Ausstellung.

Beitrag zum Nachhören

Moderation: Nora Niemetz
CC-By Musik: Ronald Kah

Zum Beitrag im Archiv

FROzine
50 Min.
Fr. 17. Jan.

Veronica Fattal Azar, es una auténtica polifacética

Verónica Fattal es una auténtica polifacética. En esta entrevista descubrimos que su pasado la ha formado en lo que hoy la conocemos a nuestra encantadora profesora de baile latino y de español. Viene a compañada siempre por su fiel amiga Moca. Disfrutamos como ella con la selección musical tan apasinada como ella misma. Esperamos que no paréis de bailar con nosotras!

Zum Beitrag im Archiv

Linzeando
59 Min.
Fr. 19. Sep.

Tereso del Río, ¿tú eres de de ciencias o de letras?

Esta pregunta es muy habitual cuando conoces al alguien.. nuestro invitado de hoy, se maneja en ambas ciencias de maravilla. Es matemático, justamente, es amante de las matemáticas aplicadas, gracias a sus herramientas y métodos matemáticos puede resolver problemas del mundo real en campos como la ciencia, la ingeniería, la medicina, la economía y las ciencias sociales. Esto es lo que le ha traido a nuestro invitado de esta noche a Linz. Tereso del Río Almajano, nos explica en qué consiste sus estudios y su trabajo en el campo de las matemáticas aplicadas. Esperamos que lo disfrutéis nuestra conversación y la selección musical tanto como nosotras.

 

Más Info sobre Tereso: https://sites.google.com/view/tereso/cv/academia?authuser=0

Zum Beitrag im Archiv

Linzeando
59 Min.
So. 21. Sep.

“some of my favorite things”

“some of my favorite things”, genauer gesagt: “some of my favorite songs”

Zum Beitrag im Archiv

Kultur Spenden
30 Min.
Sa. 13. Sep.

Comunidad Latinos en Linz y alrededores

  • Este programa está dedicado a la Comunidad de Latinos en Linz y alrededores. Hablamos con su presidenta, nuestra amiga Sugel Murillo y dos socios; Marixeli Barea y Román Gelsi.
    Nos contarán sobre la reciente fundación de la Comunidad de Latinos en Linz y alrededores y nos explicarán sobre los objetivos de esta importante asociación para la creciente comunidad hispanohablante en Alta Austria; sus aspiraciones, sus necesidades y su firme compromiso de integrarse en Austria, pero a su vez manteniendo, fomentando y compartiendo sus raíces idiomáticas y culturales.

 

  • Página web de la Comunidad Latinos en Linz y alrededoreswww.latinos-linz.top
    Correo electrónico de la Comunidad Latinos en Linz – latinoslinz@gmail.com

 

  • Diese Sendung ist dem Kulturverein Hispanische Community in Linz & Umgebung gewidmet. Wir sprechen mit der Präsidentin des Vereins, unsere Freundin, Sugel Murillo und zwei Mitgeliedern des Vereins; Marixeli Barea und Román Gelsi.
    Sie erzählen uns über die Gründung des Kulturvereins. Weiters werden sie uns die Ziele dieses wichtigen Vereins für die wachsende Hispanische Community in Oberösterreich näher bringen; deren Streben, ihre Bedürfnisse und ihren Willen sich in Österreich zu integrieren, aber zugleich auch ihre sprachlichen und kulturellen Wurzeln zu behalten, fördern und zu teilen.

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
59 Min.
Sa. 09. Aug.

Bicentenario de la independencia de Bolivia

  • Este año, el 6 de agosto de 2025, se celebra el bicentenario de la independencia de Bolivia (1825-2025). Por este motivo dedicamos este programa a Bolivia. Tenemos como invitada especial a la señora Cecilia Baldivieso de Witzany, cónsul honoraria de Bolivia en Austria. Nos contará su sentimiento alrededor de esta fecha y nos hablará también de la asociación Alalay – Austria, de la cual ella es presidenta.  Alalay se dedica a niños y jóvenes en situación de calle en Bolivia y festeja este año 30 años de existencia.
    Algunos de nuestros fieles radioyentes nos han mandado muchas preguntas interesantes sobre Bolivia, las cuales trataremos de contestar.

 

  • Dieses Jahr, am 6. August 2025, feiert Bolivien 200 Jahre Unabhängigkeit (1825 – 2025). Aus diesem Grund widmen wir diese Sendung dem Thema Bolivien. Als besonderen Gast haben wir Frau Cecilia Baldivieso de Witzany, Honorarkonsulin Boliviens in Österreich, eingeladen.  Sie wird uns über ihre Gefühle zu diesem Jubiläum erzählen. Weiters wird sie uns auch über den Verein Alalay – Austria, bei dem sie die Präsidentin ist, berichten. Alalay beschäftigt sich mit Kindern und Jugendlichen, die auf der Straße leben. Alalay-Austria feiert heuer auch 30 Jahre seines Bestehens.
    Viele unserer treuen Zuhörer*innen haben uns vorab interessante Fragen zum Thema Bolivien geschickt, welche wir versuchen werden zu beantworten.

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
60 Min.
Mo. 14. Juli

Weltempfänger: Landnahme in Uganda

Uganda: Land is not for sale
Land is not for sale – das Land (Uganda) steht nicht zum Verkauf. So sagte einmal der ugandische Präsident Museveni anlässlich einer Fabrikeröffnung. Und doch ist Uganda aktuell einer der weltweiten Hotspots von Landnahmen, auch als Landgrabbing bekannt. Das teils lückenhafte Landrechtssystem bietet nicht allen die gleiche Sicherheit. Die Regierung verschafft Investoren Zugang zu Land, oft auf Kosten der Bevölkerung. Zwei Fälle zeigen auf, wie deutsche Unternehmen in Prozesse investitionsbasierter Landkonflikte verwickelt sind. In einem Fall geht es um Kaffee für den Export. In dem anderen um eine Forstplantage, mit der CO2-Zertifikate für den globalen Kohlenstoffmarkt produziert werden. Ein Feature gestaltet für Süd-Nord-Funk von Lisa Binder und Tonny Katende.

Beitrag zum Nachhören

Wasserknappheit in den mexikanischen Chinampas

Die Chinampas sind eine jahrtausendealte Methode der Landwirtschaft auf künstlichen Inseln in den Seen von Mexiko-Stadt. Ursprünglich von den Mexicas und Aztek*innen entwickelt, liefern sie bis heute einen wichtigen Teil der Lebensmittelversorgung der Millionenmetropole. Doch das fragile Ökosystem ist bedroht. In San Gregorio Atlapulco, einem der letzten verbliebenen Chinampa-Gebiete, kämpfen campesinxs und Aktivist*innen für den Erhalt ihrer Kultur und Lebensgrundlage. Sie sehen sich mit steigenden Anforderungen der Stadt und dem wachsenden Tourismus konfrontiert. Trotz Anerkennung auf internationaler Ebene bleiben Unterstützung und Schutz oft unzureichend. Johanna Fuchs und Gibran Mena waren vor Ort. Sie haben für diesen Radiobeitrag mit den Chinamperos David Jimenez und Tomás Rufino über die Bedeutung der Chinampas als nachhaltiges Anbausystem, die ökologischen Herausforderungen und den sozialen Widerstand der lokalen Bevölkerung gesprochen. Weitere Sprecher*innen im npla-Beitrag sind Lya Cuéllar und Santiago Infantino. Zwei Musikstücke im Beitrag sind Sonromepera – Xochimilco und Sonrompepera – Cumbia algarrobera.

Beitrag zum Nachhören

Moderation: Nora Niemetz
CC-BY Musik: Ronald Kah, dancing in the moonlight

Zum Beitrag im Archiv

FROzine
50 Min.
Mi. 02. Juli

UNCOVERED Vol. XIX

Es freut mich euch in dieser Show die ORIGINALversionen zu allseits bekannten Coverversionen spielen und näher vorstellen zu dürfen.

In der 19. Ausgabe gab es die ORIGINALE von…

01)

Dream baby dream (im Original von SUICIDE)

02)

Sandy (im Original von BRUCE SPRINGSTEEN)

03)

Barbara Ann (im Original von THE REGENTS)

04)

Sloop John B (im Original von THE WEAVERS)

05)

Little Honda (im Original von THE BEACH BOYS)

06)

Hula-baby (im Original von BUDDY KNOX „Hula love“)

07)

Under the mango tree (im Original von MONTY NORMAN ORCHESTRA)

08)

Schöner fremder Mann (im Original von CONNIE FRANCIS „Someone else’s boy“)

09)

Little bitty pretty one (im Original von BOBBY DAY)

10)

The son of Hickory Holler’s tramp (im Original von JOHNNY DARRELL)

11)

Say you don’t mind (im Original von DENNY LAINE)

12)

Loving you is sweeter than ever (im Original von THE FOUR TOPS)

13)

Bongo Rock (im Original von PRESTON EPPS)

14)

Yeh yeh (im Original von MONGO SANTAMARIA)

15)

La colegiala (im Original von LOS ILUSIONISTAS)

16)

Indian reservation (im Original von MARVIN RAINWATER „The pale faced indian“)

17)

Hold on (im Original von IAN THOMAS)

18)

Go now (im Original von BESSIE BANKS)

zu hören.

Zum Beitrag im Archiv

UNCOVERED
61 Min.
Fr. 19. Juli

Queer durch das Universum – durch Argentinien „Femina“ + „Mercedes...

Queer durch das Universum – die Musikschiene von x_xy

diesmal zu Hören Musik von::

Femina „Perlas & Conchas“ (2019)

Clara Trucco

Sofia Trucco

Clara Miglioli

Mercedes Sosa „Vivir“ (1987)

Sendungsverantwortung: Michi Schoissengeier

 

Zum Beitrag im Archiv

X_XY (Un)gelöst und (Un)erhört!
59 Min.
Sa. 10. Mai

Poesía de y con Gina R. Navarro

  • En este programa tenemos como invitada a nuestra amiga boliviana, Gina R. Navarro, que nos leerá algunas de sus poesías inéditas, nos contará sobre sus experiencias de vida, su afición a la poesía y sus pensamientos sobre la primavera, la maternidad y en general de la vida.

 

  • In dieser Sendung haben wir unsere bolivianische Freundin als Gast, Gina R. Navarro. Sie wird uns einige ihrer unveröffentlichten Gedichte vorlesen und wird uns über ihre Lebenserfahrungen berichten. Sie erzählt uns auch über ihre Liebe zur Poesie und ihre Gedanken zum Frühling, zur Mutterschaft und zum Leben im Allgemeinen.

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
59 Min.
Mo. 24. März

Con la misma moneda – Artivism in Action

aufgequeerlt

On March 8th, we celebrated International Women’s Day. In Linz, the annual demonstration continues to grow, with around 4,500 people marching along Landstraße under the motto: “Smash the patriarchy, fight for democracy”.

This year, the protest was accompanied by a special artistic collaboration. Over three days, a group came together to prepare a performance under the guidance of singer-songwriter and activist Mary Cow. The workshops and performance were part of Artivismus, a project initiated by activist Mar Pilz in collaboration with FIFTITU%. Together with Mary Cow, who hails from Nicaragua, participants worked on staging her song Con la misma moneda (German: Mit barer Münze).
Mary wrote this song some time ago, but it remains highly relevant. It speaks to the need for safe spaces, free from harassment—a topic that resonates deeply across borders. The multilingual workshop aimed to bring together activists, artists, and individuals to collectively rehearse and perform the piece during the March 8th demonstration in Linz.

We spoke with Mary Cow, Marta D., and Mar Pilz about the project, the song, and the political and social challenges they seek to address through their work.

Musik: Mary Cow
Foto: Jerneja Zavec

Zum Beitrag im Archiv

52radiominuten
59 Min.
Mo. 24. Feb.

Collective Resonance: fem* voice kollektiv

aufgequeerlt

In the latest edition of 52 Radiominuten, we bring you a conversation with artists Adriana Torres and Fatima El Kosht. Together with Martyna Lorenc, they initiated fem* voice kollektiv (f*vk) — a space for togetherness, where bodies, voices, and imagination are explored and nurtured.

In the interview, they share the story behind f*vk, the importance of collectives, and the role of rituals in their practice. We also discuss what participants can experience in their fem* voice circles, which take place on the first Friday of each month—at least until June this year.

//////////////////

serviert & dekoriert

Musik: Miriam Makeba , LETRA COMPLETA del HIMNO FEMINISTA Un violador en tu camino, Miss Bolivia & Perotá Chingó, Sonita Alizadeh and Mazowsze
Foto: (c)Violetta Wakolbinger

Zum Beitrag im Archiv

52radiominuten
59 Min.
Mo. 03. Feb.

Weltempfänger: Fünf Jahre nach dem Brexit

Fünf Jahre nach dem Brexit

Der EU-Austritt des Vereinigten Königreichs am 31. Jänner 2020 wird auch als Brexit bezeichnet. Dabei ist Brexit ein sogenanntes Kofferwort, eine Wortkombination aus zwei Wörtern zu einem neuen Begriff. In dem Fall „British“ und „exit“. Bereits im Jahr 2016 stimmten 51,9% der Briten beim EU-Referendum für einen Austritt aus der EU. Bis zum 31. Januar 2020 dauerte es bis Großbritannien endgültig aus der EU und dessen Binnenmarkt austrat. Über die aktuelle Situation und die wirtschaftlichen und sozialen Folgen sprach Radio Corax mit dem freien Journalisten Jörg Kronauer.

Gespräch zum Nachhören

Proteste in Serbien

Ein Generalstreik legte am 24.01.2025 Serbien lahm. Ein Generalstreik, der politischer nicht sein könnte. Denn Anlass ist, dass seit zweieinhalb Monaten die Aufarbeitung eines tödlichen Unfalls am Hauptbahnhof in Novi Sad nicht stattfanden. 15 Menschen kamen dabei ums Leben. Die Verantwortlichen für die Renovierung des Bahnhofs, die kurz vorher abgeschlossen wurde, haben mit einer Ausnahme bis heute keine Konsequenzen erfahren. Noch bevor es zu dem Generalstreik kam, versammelten sich am 17. Januar 50 000 Menschen vor dem nationalen Radio von Serbien, RTS. Auslöser für diesen gezielten Protest war, dass kurz davor eine Studierende bei einer der täglichen Gedenkveranstaltungen, bei der für 15 Minuten Straßenkreuzungen blockiert werden, von einem Autofahrer angefahren und schwer verletzt wurde. Über diesen Vorfall am 14. Jänner und dessen tragweite sowie den aktuellen Stand der Bewegung sprach Radio Corax mit Dunja, eine der Studierenden an der Universität in Belgrad. Mittlerweile ist der serbische Premierminister Miloš Vučević zurückgetreten.

Gespräch zum Nachhören

MulluTV – Filme über indigene Kämpfe

Im August 2023 wurden die Wähler*innen Ecuadors an die Urnen gerufen, um über das Schicksal des Yasuní Regenwalds abzustimmen. Das Ergebnis war überwältigend: mehr als 60% stimmten dafür, dass die gut 700 Millionen Barrel Öl unter dem Yasuní Nationalpark in der Erde bleiben sollen und somit für den Erhalt der für ihre reiche Biodiversität bekannten Amazonas-Region. Dieser Sieg war dem Engagement der indigenen Gemeinschaften und zahlreicher zivilgesellschaftlicher Organisationen, unter ihnen MulluTV, zu verdanken. Zusammen starteten sie die Kampagne #SíAlYasuní, um die Menschen darüber aufzuklären, worum es bei der Abstimmung geht. Der Nachrichtenpool Lateinamerika gestaltete darüber einen Beitrag.

Beitrag zum Nachhören

Begnadigung des indigenen Aktivisten Leonard Peltier

Nach fast 50 Jahren Haft kann der indigene Aktivist Leonard Peltier das Gefängnis hinter sich lassen. In letzter Minute hat Ex-Präsident Joe Biden ihn begnadigt und seine Haft in Hausarrest umgewandelt. Leonard Peltier wurde wegen der Erschießung von 2 FBI-Agenten verurteilt – unter sehr fragwürdigen Umständen. Die Gesellschaft für bedrohte Völker fordert – wie auch Amnesty International – schon lange die Freilassung von Leonard Peltier. Nun wird er zwar nicht in Freiheit entlassen, aber der 80-Jährige kann zumindest nach Hause zurückkehren. Heike Demmel sprach dazu mit Sarah Reinke, der Leiterin der Menschenrechtsarbeit der Gesellschaft für bedrohte Völker.

Gespräch zum Nachhören

Moderation: Nora Niemetz
CC-Musik von Ronald Kah

Zum Beitrag im Archiv

FROzine
50 Min.
Sa. 14. Dez.

El boom de la literatura latinoamericana

  • En este programa conversaremos con nuestro amigo Román Gelsi sobre el boom de la literatura latinoamericana, un fenómeno literario, editorial, cultural y social que apareció en los años 60 y 70 y determinó toda una corriente que influyó y sigue influyendo hasta ahora a autores hispanohablantes. Hablaremos de los autores más representativos como Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Juan Carlos Onetti, Julio Cortázar, Carlos Fuentes y Jorge Luis Borges.

 

  • In diesem Programm sprechen wir mit unserem Freund, Román Gelsi, über den Boom der lateinamerikanischen Literatur. Ein literarisches, verlegerisches, kulturelles und soziales Phänomen, das in den 60er und 70er Jahre erschienen ist, eine Generation von spanischsprachigen Autoren prägte und immer noch großen Einfluss hat. Wir sprechen über die wichtigsten Autoren wie Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Juan Carlos Onetti, Julio Cortázar, Carlos Fuentes und Jorge Luis Borges.

Zum Beitrag im Archiv

viva la eñe
61 Min.
Do. 26. Sep.

Erzähl mir deine Lieblingsgeschichte – Teil 2

Anwar hat ein spanisches Buch über Gefühle ausgewählt, das er von seiner Mutter bekommen hat. Tiymur spricht Ukrainisch und lernt Sprachen gerne durchs Lesen. Lily liest eine Geschichte über ein Mädchen namens Siiri vor, das an einem Karottenwettbewerb teilnimmt. In Valentinas Geschichte lernt man etwas über Toleranz.

 

Ein Projekt von Radio FRO mit mehrsprachigen Kindern in Linz. Gewinner*in bei „Stadt der Vielfalt 2024“ in der Kategorie „Preis für interkulturelle Kinder- und Jugendintegrationsarbeit“.
Mehr über das Projekt unter: Erzähl mir deine Lieblingsgeschichte!

Zum Beitrag im Archiv

Workshops
17 Min.
Sa. 10. Aug.

music circus hip-hop show RADIO-CYPHER

Über 15 Rapper/innen kamen zu uns die Radioshow und führten eine Freestyle-Radio-Cypher LIVE im Radio durch.

 

Zum Beitrag im Archiv

music circus – hip-hop show
119 Min.
Mehr Ergebnisse ausklappen

Letzte Videos auf dorftv nachsehen