Zero Dunkelkammer Sessions
dks
Diese Sendung macht Pause

Dunkelkammer

Dunkelkammer Sessions is a platform of virtual improvisation that explores the intersubjective relations of a dialogue in the distance, articulated through dance, performance and sound art.

The format brings together two artists from different contexts and locations, to realize a performative improvisation, using audio as the sole communication channel. Under this setting, the invisibility of the ‚other‘ reveals the voice, echo, silence and non verbal communication between the participants, emerging as new semantic fields that embrace abstraction, telepathy and intimacy.

The series makes a question in the context of digital media, in 6 sessions, with 12 artists located in the cities of Mérida, Ciudad de México, Linz and Zaragoza. DKS is curated and organized by Gabriela Gordillo and Fernando Vigueras, with the support of Linz Sounds, Casa del Lago and DORF TV in cooperation with servus.at, Primal, CCD Radio y Radio FRO.

SESSION 01 | 14.02.21, 22:00 CEST

„Te espero porque veo que vas mucho más lenta que yo“ – Katia Castañeda (MX) e Iris Heitzinger (AT)

SESSION 02 | 28.02.21, 22:00 CEST

„Let’s talk about sonic sensibilities“ – Esthel Vogrig (MX) y Yoh Morishita (AT)

SESSION 03 | 14.03.21, 22:00 CEST

„Echo“ – Galia Eibenschutz (MX) / Bernadette Laimbauer (AT)

SESSION 04 | 28.03.21, 22:00 CEST

„Hello, can you listen to your animal?“ – Manuel Estrella (MX) y Sebastian Six (AT)

SESSION 05 | 11.04.21, 22:00 CEST

„RI’NAWI ABALAR“ – Mariana Arteaga (MX) y Marta PCampos (ES)

SESSION 06 | 25.04.21, 22:00 CEST

Merging E-motions – Aura Arreola (MX) y Samer Alkurdi (SYR)

http://dunkelkammer.net/

Verantwortliche/r: Gabriela Gordillo
Kontakt: gabriela@servus.at
Sprachen: Englisch , Spanisch

Schreibe einen Kommentar

Kommentare werden von der Redaktion moderiert. Es kann daher etwas dauern, bis dein Kommentar hier erscheint. Wir behalten uns vor, diskriminierende oder diffamierende Kommentare, sowie solche, die straf- oder zivilrechtliche Normen verletzen, zu entfernen.

Vergangene Sendungen

Merging E-motions

Daily soundscapes of different environments in different countries and different time zones.

RI’NAWI ABALAR

Ri’nawi (word of rarámuri origin): Turn the earth/soil around /// Abalar (dead word belonging to Spanish language): Though out, take out.

Echo

“We are free echoes, we imagined that as a kind of ghost while usually echo repeats the same tone pitch but becomes more and more quiet, our task to echo each other had more freedom.”

Let’s talk about sonic sensibilities

We are imagining what a body is doing only by listening to its sounding. Each one of us is being affected by what the other body is imagining, and by the sounds it produces in action.

Te espero porque veo que vas mucho más lenta que yo

In my imaginary world, I imagine you. I go, I keep going, I continue, I stop and I wait for you In the same chair where you were sitting just a moment ago.  The intention of being with you in...