Letzte Sendungen aus dem CBA nachhören (Kurdisch)

Fr. 26. Sep.

Sprachenvielfalt am Tag der Sprachen

Am europäischen Tag der Sprachen, dem 26. September, fand die Auftaktsendung von „Neue Stimmen – Perspektiven geflüchteter Jugendlicher“ live statt. Radio FRO beleuchtet gemeinsam mit dem Jugendzentrum Parola die Lebensrealitäten von geflüchteten jungen Menschen in Linz.

Juan, Nourshan, Nour und Abdel waren live im Studio bei Aylin und haben über Herausforderungen und Vorteile von Sprachenvielfalt geredet. Welche Erstprachen sprechen sie und was macht es mit einem selbst, wenn man diese nicht offiziell in der Schule lernen darf? Es wurde über die Tücken des Deutsch lernens gesprochen und welche Schwierigkeiten der oberösterreichische Dialekt machen kann. Gemeinsamkeiten von Wörtern und wie Slangwörter aus anderen Sprachen auch in Linz in den Gebrauch übergehen waren ebenso Themen.

Zum Beitrag im Archiv

Neue Stimmen – Perspektiven geflüchteter Jugendlicher
29 Min.
Mo. 02. Mai

Sehnsucht nach dem Dorf

KÖY
Serpil Turhan, DE 2021, 90 min
Deutsch/Kurdisch

Im Film „Köy“ von Serpil Turhan schildern drei Frauen aus drei Generationen ihre Beziehungen zu ihrer kurdischen Herkunft, zum „Dorf“, wie Köy auf Deutsch übersetzt bedeutet. Das Dorf als Ort der Erinnerung und der Sehnsucht.

Im Zentrum von “Köy” stehen die Gespräche zwischen den drei Protagonistinnen und der Regisseurin. Diese finden in den Wohnungen der Frauen statt oder im Café. Regisseurin Serpil Turhan erzählt im Online-Interview mit Marina Wetzlmaier warum sie sich für das Gesprächsformat entschieden hat. Der Film ist auch Teil eines persönlichen Reflexionsprozesses. Nicht zuletzt angetrieben von den politischen Entwicklungen in der Türkei, die auch für die Protagonistinnen eine wichtige, spürbar schmerzhafte Rolle spielen.

 

Zum Beitrag im Archiv

Kino für die Ohren 2022
22 Min.
So. 22. Aug.

Dengé Kurdistan

Walid Dirmisch: Kurdischer Senger und Musiker

Dengé Kurdistan/ Linz-Austria

Die Sendung von 22.08.2021 war voll die kurdische Folklore und das Kulturerbe diese wunderschöne Region von West-Kurdistan: Efrin gewidmet.

Wir haben 3 kurdischen Musiker und Senger im Studio begrüßt und eine interessante Stunde, voller Musik und Gesang genossen. Also die Senger und Musiker waren die Herren:

  • Walid Dirmisch
  • Alan Yousef
  • Walid Slaiman

 

Wir haben uns vor allem auf die Musik und Lieder von Senger Walid Dirmisch fokussiert, wobei die anderen zwei haben ihn assistiert und Musik komponiert.

Herr Walid Dirmisch ist 1971 in einem Dorf nahe Efrin City geboren, Seine Familie übersiedelte nach Aleppo als er schon Junger Mann gewesen, eben hier in der Stadt Aleppo begann seine musikalische Karriere. Er studierte Musik und trat in die Künstler Gewerkschaft ein und kurz darauf eröffnete sein Privatmusikstudio. Er hat sich als Musiker und Senger im Bereich der Traditionellen kurdischen Gesang und Musik etabliert und einen Namen gemacht. Er veröffentlichte mehrere Albumen und veranstaltete zahlreiche Konzerte sowie in der Stadt Aleppo als auch in Efrin. Herr Dirmisch mit der Familie verlass seiner Heimat 2009 und begann ein neues Leben in Griechenland, indem er veranstaltete Konzerte und Event in Restaurant seines Bruders hier in Athen. Dieser Lebensabschnitt in seinem Leben war produktiv, wichtig und lehrreich. Herr Dirmisch wohnt in Österreich seit 2012, in der Stadt Linz, ist verheiratet und hat mehrere Kinder, sie gehen in die Schule und sprechen sehr gut Deutsch. Er arbeitet eng zusammen mit mehreren Kurdischen Senger, Dichter und Komponisten, sowie in Efrin als auch in Europa, wie zum Beispiel: Abdulrahman Ahmad in der Schweiz und einige in Deutschland und Österreich. Seine Stimme ist schön, tief, aber wenn er singt über seiner Heimatstadt Efrin, die von türkischer Armee und Terrorgruppen der syrischen Koalition seit 2018 besetzt, wird sehr traurig und emotional geladen. Seine Kollegen Alan und Walid heben auch wunder bar Musik mit Tambur und Keyboard gespielt und ihn akkompagniert. Es war eine schöne, musikalische und interessante Sendung.

Wir wünschen alle 3 kurdischen Senger und Musiker alles Gute, viel Erfolg und toi, toi, toi.

 

Dr. Alan Kader

Linz,25.08.2021

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 22. Aug.

Walid Dirmisch: Kurdischer Senger und Musiker

Dengé Kurdistan/ Linz-Austria

Die Sendung von 22.08.2021 war voll die kurdische Folklore und das Kulturerbe diese wunderschöne Region von West-Kurdistan: Efrin gewidmet.

Wir haben 3 kurdischen Musiker und Senger im Studio begrüßt und eine interessante Stunde, voller Musik und Gesang genossen. Also die Senger und Musiker waren die Herren:

  • Walid Dirmisch
  • Alan Yousef
  • Walid Slaiman

 

Wir haben uns vor allem auf die Musik und Lieder von Senger Walid Dirmisch fokussiert, wobei die anderen zwei haben ihn assistiert und Musik komponiert.

Herr Walid Dirmisch ist 1971 in einem Dorf nahe Efrin City geboren, Seine Familie übersiedelte nach Aleppo als er schon Junger Mann gewesen, eben hier in der Stadt Aleppo begann seine musikalische Karriere. Er studierte Musik und trat in die Künstler Gewerkschaft ein und kurz darauf eröffnete sein Privatmusikstudio. Er hat sich als Musiker und Senger im Bereich der Traditionellen kurdischen Gesang und Musik etabliert und einen Namen gemacht. Er veröffentlichte mehrere Albumen und veranstaltete zahlreiche Konzerte sowie in der Stadt Aleppo als auch in Efrin. Herr Dirmisch mit der Familie verlass seiner Heimat 2009 und begann ein neues Leben in Griechenland, indem er veranstaltete Konzerte und Event in Restaurant seines Bruders hier in Athen. Dieser Lebensabschnitt in seinem Leben war produktiv, wichtig und lehrreich. Herr Dirmisch wohnt in Österreich seit 2012, in der Stadt Linz, ist verheiratet und hat mehrere Kinder, sie gehen in die Schule und sprechen sehr gut Deutsch. Er arbeitet eng zusammen mit mehreren Kurdischen Senger, Dichter und Komponisten, sowie in Efrin als auch in Europa, wie zum Beispiel: Abdulrahman Ahmad in der Schweiz und einige in Deutschland und Österreich. Seine Stimme ist schön, tief, aber wenn er singt über seiner Heimatstadt Efrin, die von türkischer Armee und Terrorgruppen der syrischen Koalition seit 2018 besetzt, wird sehr traurig und emotional geladen. Seine Kollegen Alan und Walid heben auch wunder bar Musik mit Tambur und Keyboard gespielt und ihn akkompagniert. Es war eine schöne, musikalische und interessante Sendung.

Wir wünschen alle 3 kurdischen Senger und Musiker alles Gute, viel Erfolg und toi, toi, toi.

 

Dr. Alan Kader

Linz,25.08.2021

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
So. 22. Aug.

Walid dirmisch:Kurdischer Senger und Musiker

Dengé Kurdistan/ Linz-Austria

Die Sendung von 22.08.2021 war voll die kurdische Folklore und das Kulturerbe diese wunderschöne Region von West-Kurdistan: Efrin gewidmet.

Wir haben 3 kurdischen Musiker und Senger im Studio begrüßt und eine interessante Stunde, voller Musik und Gesang genossen. Also die Senger und Musiker waren die Herren:

  • Walid Dirmisch
  • Alan Yousef
  • Walid Slaiman

 

Wir haben uns vor allem auf die Musik und Lieder von Senger Walid Dirmisch fokussiert, wobei die anderen zwei haben ihn assistiert und Musik komponiert.

Herr Walid Dirmisch ist 1971 in einem Dorf nahe Efrin City geboren, Seine Familie übersiedelte nach Aleppo als er schon Junger Mann gewesen, eben hier in der Stadt Aleppo begann seine musikalische Karriere. Er studierte Musik und trat in die Künstler Gewerkschaft ein und kurz darauf eröffnete sein Privatmusikstudio. Er hat sich als Musiker und Senger im Bereich der Traditionellen kurdischen Gesang und Musik etabliert und einen Namen gemacht. Er veröffentlichte mehrere Albumen und veranstaltete zahlreiche Konzerte sowie in der Stadt Aleppo als auch in Efrin. Herr Dirmisch mit der Familie verlass seiner Heimat 2009 und begann ein neues Leben in Griechenland, indem er veranstaltete Konzerte und Event in Restaurant seines Bruders hier in Athen. Dieser Lebensabschnitt in seinem Leben war produktiv, wichtig und lehrreich. Herr Dirmisch wohnt in Österreich seit 2012, in der Stadt Linz, ist verheiratet und hat mehrere Kinder, sie gehen in die Schule und sprechen sehr gut Deutsch. Er arbeitet eng zusammen mit mehreren Kurdischen Senger, Dichter und Komponisten, sowie in Efrin als auch in Europa, wie zum Beispiel: Abdulrahman Ahmad in der Schweiz und einige in Deutschland und Österreich. Seine Stimme ist schön, tief, aber wenn er singt über seiner Heimatstadt Efrin, die von türkischer Armee und Terrorgruppen der syrischen Koalition seit 2018 besetzt, wird sehr traurig und emotional geladen. Seine Kollegen Alan und Walid heben auch wunder bar Musik mit Tambur und Keyboard gespielt und ihn akkompagniert. Es war eine schöne, musikalische und interessante Sendung.

Wir wünschen alle 3 kurdischen Senger und Musiker alles Gute, viel Erfolg und toi, toi, toi.

 

Dr. Alan Kader

Linz,25.08.2021

 

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
So. 13. Juni

Ein Multitalentierter Senger aus Ägypten

Ein Multitalentierter Senger aus Ägypten

Die Sendung von 13.06.2021

 Dengé Kurdistan, ist eine vielsprachige, multikulturelle, Weltoffene Sendung.

Wir hatten in den vergangenen Jahren viele Künstler, Senger, Dichter, Schriftsteller, Musikmacher, Filmemacher, Journalisten, Menschenrechte Aktivisten etc, aus verschiedenen Ländern und Nationen: Kurden, Österreicher, Araber, begrüßen zu dürfen und im Studio interviewt.

Am 13.06.2021 haben wir einen renommierten und bekannten DJ, Senger, Liedermacher und Musiker Herr Mohamed Ali aus Ägypten, interviewt, er wohnt in Österreich/ Linz seit mehr als 30 Jahren, ist sehr bekannt und beliebt bei der Ägyptischen und Arabischen Gemeinden in Österreich. Tatsächlich er ist ein Multitalent und ist medial sehr präsent: wie: Youtube, Facebook, Twitter etc. Sein Lied auf Arabisch: Oh Wien, Ich liebe dich ist ein Schlager geworden.

Sein neuer Videoclip: Aziz alya Anom, über Freundschaft und Treue, im Duett mit einem Lateinamerikaner eine wichtige Fase in seiner Karriere. Er ist kein konservativer Senger, im Gegenteil, Weltoffener, Liberaler Mensch, der Tradition und Moderne in einem guten und Harmonischen Einklang bringen kann, macht daraus eine interessante und für Musik Genießer angenehme und schöne Melodien. Zum Beispiel er hat mit Erfolg die Melodien des Musik Instruments aus Pharaonen Zeiten Alsumsumier (ursprünglich stammt aus Nubien) in seine Lieder integriert das in Provinz Alismailier und Rotes Meer Regionen sehr bekannt ist.

Er sang seine Alten und neuen Liedern und widmete ein Berührendes Lied dem Kampf des kurdischen Volkes als Geschenk und Zeichen seiner Verbundenheit und Freundschaft zum Kurden.

Er sang mit großer Begeisterung sein Berühmtes Lied: oh Wien, ich liebe Dich, und auch einen Blick in seine Pläne und künftige Veranstaltungen verschafft, zum Beispiel: das Konzert in Wien, welches in Spätsommer stattfinden sollte.

Es war nicht nur eine schöne, interessante und nützliche Begegnung im Studio, sondern sachlich, weil es wurde mündliche Abmachung getroffen, dass das die Zusammenarbeit soll intensiviert und ausgeweitet werden. Das heißt werden wir weitere Interview mit Herren Mohamed Ali führen und vielleicht ein gemeinsames Konzert veranstalten.

Dr. Kader Alan

Linz, 15.06.2021

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
So. 08. Nov.

Denge Kurdistan

Krisis der kurdischen politischer Bewegung in West-Kurdistan / Syrien und die Lösungen.

Die kurdische Bewegung allgemein und vor allem die politische Elite ist von tiefgreifender Krise: Politische, ideologische, und organisatorische gekennzeichnet.

Seit Beginn des Krieges in Syrien mittlerweile haben wir mehr als 60 kleine Parteien, ca. eine Million vertriebene, ca. 20,000 gefallene Märtyrer, Hunderte entführten, Türkischer Bestatzung von Efrin, Sere kanie, Gire sipi und andere Ortschaften, etc.

Trotz Katastrophaler Lage des kurdischen Volkes, die Kurdische Bewegung hier ist nach wie vor sehr gespalten, nicht einig und hat keine bestimmte Lösungen oder Ideen für Umsetzung   und Realisierung der Nationalen Rechte der Kurden und ihre Optionen. Daher haben wir am 08.11.2020 2 Kurdische Aktivisten   ins Studio eingeladen um die Prekäre und gefährliche Lage der Kurden in diesem Teil Kurdistans zu besprächen und erläutern. Herr Ing. Nizar Musa, Pädagoge, Mitglied der Politkomitee der Yekiti Partei Kurdistan/Syrien und Präsident des Rates der kurdischen Kultur und Sozial Zentrum in Wien. Herr Azad Barakat Obmann der Kurdischen Verein für Kultur und Integration in Österreich. Ing. Nizar Musa hat ausführlich über die Probleme, Schwierigkeiten, und Differenzen innerhalb der kurdischen Bewegung in West-Kurdistan ihre Rolle und Stellung in der kurdischen Gesellschaft. die Vormachtstellung von Milizen der P Y D, ihre undemokratischen und Diktatorischen Methoden hat negative Auswirkung sowohl auf der kurdischen Bewegung,als auch auf kurdischen Gesellschaft. Es wurde auch über kurdischen Aufstand 2004 gegen Diktator Baschar Al Asad und seiner Folgen diskutiert.

 Herr Azad Barakat hat überwiegen über Zivile Organisationen der Kurden hier in Österreich gesprochen und seiner Meinung nach sie spielen eine aktivere Rolle als kurdische Parteien.

Es wurde vereinbart die Diskussion am 22.11.2020 weiter zu führen, und andere Aspekte der Krise zu Analysieren.

Denge Kurdistan, Linz 09.11.2020

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
Di. 29. Sep.

Dengé Kurdistan – Die kurdische Küche und traditionelle Tänze

Alan Kader spricht mit seinen Studiogäst_innen über die kurdische Köstlichkeiten und den traditionellen Tänze als verbindende Weltsprache. Tanz heißt auf Kurdisch  ́Govend ́ und wird als Lebensstil verstanden. Er ist  von Freude und Trauer, Stärke und Schwäche, Arbeit, Kampf und Liebe gekennzeichnet.

Moderation: Alan Kader

Zum Beitrag im Archiv

Langer Sonntag der Sprachen 2020 – Sprachen verbinden
58 Min.
Mo. 13. Juli

Die Behistun Inschriften und das Mederreich. Teil 3

 

Die Behistun Inschriften und das Mederreich

In 3-n Teil haben wir folgende Punkte der Behistun Inschrift analysiert:

1-Die Hintergründe für Meder Aufstand unter der Führung von Magier Gaumata und Vravartiş in den Jahren 522-521 V.Ch beide sind gefangen und gefesselt auf Behistun Inschrift abgebildet: wir lesen was Darius in seiner Inschrift diesbezüglich in den versen 35-43 sagt:

“hierauf war ein Mann, ein Magier, namens Gaumata.er erhob sich in Paişiyavada(in Elamischen: Naaşirma,) in Babylonischen:( matpişihumadu). Beim Berge Arkadriş.

Von hier aus am 14 Tag des Monats Viyaxna, empörte er sich.Dem Volke log er so vor: Ich bin Bardya, der Sohn des Kyros, Bruders  des Kambyses.Hirauf wurde das ganze Volk abtrünnig, und ging von Kambyses zu ihm(Gaumata) über, sowohl persien als auch Medien und die anderen Länder. Am 9.des Monats Garmapada riss er die Herrschaft an sich. Danach starb Kambyses seines eigenen Todes“.

Hier ist ganz klar und deutlich nach Worten von Darius, der Gaumatas aufstand hatte sowohl nationalen als auch sozialen Charakter, weil nicht nur Medien, sondern Persien und die anderen Länder,wie Babylon,Elam … wurden abtrünnig und ging von Kambyses zu Gaumata.Gaumata hat viele Reformen und Steuer Nachlass verkündet und umgesetzt( darunter Bodenreform was Darius, seine Söhne, und Gefolgsleute zu Unrecht enteignet und beschlagnahmt haben. Darius in den Versen 61-71 selbst erwähnt diese Tatsache folgender Massen:

„Die Herrschaft  die unserem Geschlecht entrissen worden war,stellte ich auf ihren gebührenden Plat, wie es vorher war.Die Heiligtümer, die Gaumata der Magier zerstörte,errichtete ich (neu).Ich gab die dem Kriegsvolk gehörenden Weiden, und das vieh, und die sklaven in den wirtschaften zurück, denen  es der Magier Gaumata beraubt hatte.ich setzte das Volk auf  den ihm gebührenden platz, und Persien und Medien und anderen Länder. Wie es früher war,so habe ich das Entrissene wieder zurückgegeben. Dies machte ich nach willen Ahura Mazdas. Ich war bestrebt, unser Haus auf seinen früheren Platz zu stellen. Nach willen Ahura Mazda war ich bestrebt, das der Magier Gaumata nicht unser Haus an sich reißt“.

Aber der Historiker Justin V. Praşek in seinem Werk: Geschichte der Meder und Perser(1 u. 2 Band, Gotha 1906, 1910), auf Seite 32, schreibt:

„Am gefährlichsten entwickelte sich die gegen Dareios gerichtete Bewegung in Medien, wo angesehener Mann, namens Fravartiş, die fahne der nationalen Selbständigkeit entfaltete, gleichwohl, ein bedeutender Teil des Volkes treu zu Dareios hielt“.

Also, die Aufstände und Unruhen, in den Jahren:523-521 vor. unserer Zeit, hatten Nationaler und Sozialer Charakter, gegen Sozialer Ausbeutung (Antifeudalismus) und nationaler Unterdrückung der Achämeniden gerichtet. Wie die Inschrift von Behistun(vor allem das Bild von Darius und seine Gefangenen, Könige, lokalen und Rebellenführer ) zeigt, alle wurden mit massiver Gewalt und Grausamkeit unterdrückt und zerschlagen.

Wir haben in dieser Sendung auch die Behauptung von Darius bezüglich des Tods von Bardias (der jüngster Sohn Kyros) widerlegt. Darius in Behiston Inschrift behauptet das, Kambyses vor seinem Feldzug gegen Ägypten aus Tron Anspruch Überlegungen, ermordete seinen Bruder, hat aber dem Volk verschwiegen. Die Tatsache ist aber, Darius und andere 6 Achämeniden Verschwörer aus rein Machtkalkulationen haben ihn ermordet und die Macht an sich gerissen (fehlende Blutsverwandtschaft zu Kyros, als wichtiger Grund).

Im teil 4, werden wir weitere Informationen über Aufstand der Meder unter der Führung von Gaumata, seine Reformen: Land und Steuerreformen im gegen Behauptungen von Darius, u. andere wichtige Detailinformationen.

Dr. Kader Alan

Linz.

18.07.2020

 

 

 

 

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 28. Juni

Die Behistun Inschriften und das Mederreich Teil 2

Teil 2

Wir haben am 28.06.20 den 2 Teil der Behistun Inschriften analysiert, sie ist nicht bloß Schlachtenchronologie der Achämeniden König Darius der Erster, sondern ein Historischer Dokument, diente als Schlüssel zur Entzifferung der reicheren assyrisch-babylonischen Keilschriftenliteratur, aber auch, des elamischen Schrifttums. Letzten Endes ermöglicht die Kenntnis dieser Inschrift auch die Entzifferung der urartäischen, sumerischen und hethitischen Keilschriftensysteme.

Als Rawlinson 1835 Militärberater und Stellvertreter des Gouverneurs der Provinz Kermanschah war, begann er sich für die Keilschrift zu interessieren. Da er war weit von Europa entfernt war, konnte er über die Erfolge der europäischen Gelehrten in der Entzifferung der Keilschrift nicht im Bilde sein.

Ihm war nur bekannt, dass Grotefend in den Inschriften von Persepolis einige Namen von Grosskönigen aus der Achämeniden-Dynastie gefunden hatte.

Im Jahre 1835 ging Rawlinson an die Kopierung der Behistun-Inschrift.

In der Ersten Phase wusste er schon, den genauen Wert von 18 altpersischchen Schriftzeichen zu bestimmen, erkannte  er die Namen: Arşama, Aryaramna, Cipsipis und Achaimenes.

Danach im Herbst 1836 in Teheran beschäftigte er sich mit den Arbeiten von Grotefend und St. Martin.Im Jahre 1837 sandte er der Asiatischen Gesellschaft in London die Übersetzung der Zwei ersten Paragraphen der Behistun-Inschriften.Zwischen 1836 und 1839 gelang es ihm nur Kopien von der hälfte des persischen Textes  und einiger kleinerer  Inschriften anzufertigen. Erst 1844 konnte Rawlinson zur Behistun-Inschrift zurückkehren, und seine Arbeit an ihrer Erforschung wieder aufnehmen.

Als Rawlinson 1857 auch die akkadische Variante der Inschrift zu kopieren beginnen wollte, ging diese wegen Unzugänglichkeit des Felsen über seine Kräfte. Da Wandte er sich an einem Jungen Kurden um Hilfe,der an Finger und Zehen hängend einen rechten Felsen anfertigte. So war 1847 die Behistun-Inschrift zur Gänze abgeschrieben.

Im Jahre 1845 schickte Rawlinson den Persischen Text der Inschrift und seine Abhandlung über die Keilschrift von Bagdad nach England, die dann nach einer Verzögerung doch 1847 erschien.

Wir haben in diesem Teil auch einige spalten der Behistun-Inschrift analysiert, wo Darius verkündet, welche Länder und Völker die , die zu ihm unterliegen waren und durch die Gnade Ahuramazda wurde er König von ihnen.

 

Im 3 Teil werden wir den Tod Kyros Sohn Bardya, die Rolle Darius und die anderen 6 Verschwörer in seinem Mord, der Tod von seinen Bruder Kambyses, den Aufstand der Meder unter der Magier Führung Gaumata im Jahre 522 v.Chr.

Dr. Kader Alan

05.07.2020

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 14. Juni

Die Behistun Inschriften und das Mederreich

 

Die Behistun-Isnchriften,Kurdisch:(ohne Säulen) sind Inschriften in einem Felsmassiv bei Bisutun, rund 30 km östlich von Bachtaran (Kermanschah), die als UNESCO-Weltkulturerbe eingestuft wurden.

In einem Felsmassiv ließ der Achämenidenkönig Dareios I. (522–486 v.Chr.) Reliefdarstellungen und eine dreisprachige Inschrift (altpersisch, elamisch, babylonisch), die so genannte Behistun-Inschrift, mit den Taten seiner Regierungszeit anbringen. Diese Inschrift lieferte den Schlüssel zur Entzifferung der babylonischen Keilschrift.

Die Behistun-Inschriften wurden am 27 November 521 v.J.Ch. fertig gemacht das heißt, nach dem Niederwerfung des letzten aufstand unter der Führung Araxa.

Spalte ein

  • (1) Ich bin Darius [Dâryavuš], der große König , den König der Könige , der König von Persien [Parsa], der König der Länder, der Sohn des Hystaspes , der Enkel von Arsames , die Achämeniden.
  • (2) König Darius sagt: Mein Vater ist Hystaspes [VistaSpa]; der Vater von Hystaspes war Arsames [Aršâma]; der Vater von Arsames war Ariaramnes [Ariyâramna]; der Vater von Ariaramnes war Teispes [Cišpiš]; der Vater von Teispes war Achaemenes [Haxâmaniš].
  • (3) König Darius sagt: Deshalb sind wir Achämeniden genannt werden ; von der Antike haben wir edel gewesen; von der Antike hat königs unsere Dynastie gewesen.
  • (4) König Darius sagt: Acht meiner Dynastie Könige waren vor mir; Ich bin der neunte. Neun nacheinander wir waren Könige.
  • (5) König Darius sagt: Durch die Gnade Ahuramazda bin ich König; Ahuramazda hat mir das Reich gewährt.
  • (6) König Darius sagt: Das sind die Länder , die zu mir unterliegen und durch die Gnade Ahuramazda ich wurde König von ihnen: Persien [Parsa], Elam [Ûvja], Babylonien [Bâbiruš], Assyrien [Athurâ], Arabien [Arabâya], Ägypten [Mudrâya], die Länder durch das Meer, Lydia [Sparda], den Griechen [Yauna ( Ionia )], Medien [Mada] Armenien [Armina], Kappadokien [Katpatuka], Parthia [Parthava], Drangiana [zraka], Arie [Haraiva], Chorasmia [Uvârazmîy], Bactrien [Bâxtriš], Sogdien [Suguda], Gandharas [Gadara], Scythia [Saka], Sattagydia [Thataguš], Arachosia [Harauvatiš] und Maka [Maka]; dreiundzwanzig Ländern in allen.
  • (7) König Darius sagt: Das sind die Länder , die mir unterliegen; durch die Gnade Ahuramazda sie unterworfen wurde mir; sie brachten mir Tribut. Whatsoever Befehle auf sie von mir gelegt worden sind, in der Nacht oder Tag, wurden von ihnen durchgeführt.
  • (8) König Darius sagt: In diesen Ländern, wer einen Freund war, er habe ich sicher geschützt; wer war feindlich, ihn habe ich völlig zerstört. Durch die Gnade Ahuramazda diese Länder haben meine Verordnungen angepasst; wie es sie von mir befohlen wurde, so war es geschehen.
  • (9) König Darius sagt: Ahuramazda zu mir erteilt hat dieses Reich . Ahuramazda brachte mir helfen, bis ich dieses Reich gewonnen; durch die Gnade Ahuramazda halte ich dieses Reich.
  • Also die Behistun-Inschriften haben direkte Bindung zu den Medern, Vorfahren der heutigen Kurden.

Die Achämeniden haben im Jahre 550 mit Hilfe von Kyros dem Zweiten (halb Meder Mütterlicherseits und halb Perser väterlicherseits) einen Staatsstreich gegen den letzten Meder König Astyages. Infolgedessen haben die Perser überhand über das Meder Imperium gehabt und das Meder Reich zu Perser übergegangen und die Kurden haben ihre Souveränität und Sverloren.

Eigentlich das Haupt Thema für dieser Sendung war, das Buch Von Dagestanischen Akademiker und Orientalist-Assyriologe Dandamaev A.M: Persien Unter den Ersten Achämendiden.Das Buch wurde im Jahr 1963 herausgegeben, und 1972 die deutsche Version gedrückt.

Der österreichischer Dolmetscher, und ehemaliger Student an der Uni. Leningrad, aus Kärnten H.D Pohl hat hervorragendes Werk von Dandamaev in die deutsche Sprache übersetzt.

Wir haben in dieser Sendung das Struktur des Buches analysiert.

Das Buch besteht aus 2 Teilen;

  • Charakteristik der Behistun -Inschrift als Historische Quelle.
  • Der Sozialpolitische Kampf im Persischen Reich (523-521 V.Chr.)
  • Vorwort des Verfassers
  • Vorwort des Übersetzers
  • 4 Anhänger

 

In der Nächsten Sendungen werden wir über verschiedenen Historischen Ereignisse zwischen 523-521 vor. Chr. berichten.

Dr. Kader Aalan

Linz.20.06.2020

 

 

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
Mi. 18. März

Internationaler Frauentag 2020 – Denge Kurdistan über die Situation der Frauen...

Rolle und Stellung der Frauen in der kurdischen Gesellschaft.

Sendungsgestaltung: Alan Kader

Zum Beitrag im Archiv

Internationaler Frauentag 2020
59 Min.
So. 08. März

Die Rolle und Stellung der Frauen in der Kurdischen Gesellschaft

Die Rolle und Stellung der Frauen in der Kurdischen Gesellschaft

 

Anlässlich des Frauentages am 8. März Internation, haben wir heute am 08.03.2020  3 Kurdische Aktivistinnen ins Studio Radio Fro: die Frau Susan, die Frau Ronican eingeladen. Die Kollegin Frau Hewa Oso hat die Moderation während dieser Diskussionsrunde übernommen, wobei das Thema ging um folgendes: die Rolle, der Frauen in der Kurdischen Gesellschaft( west-kurdistan Syrien)

Die Schwerpunkte waren ein breites Feld von  Frauen Problemen, Beispielweise:

-die kurze Geschichte der Frauenbewegung und 8 März.

-Gleichberechtigung von Frauen und Männer,

-Kinder Erziehung und Muttersprachliche Aspekte für kurdische Kinder als nationaler Identität

-Die Kurdische Frauen zwischen Tradition und Moderne.

-Die Kurdische Frau als wichtige Säule der Familien Leben.

-Flucht aus der Heimat und die Hürden auf dem Weg zur gelungenen Integration: sprachliche und kulturelle Aspekte

-Alter Mentalität und neue Gedanken: Freiheit, Menschenrechte, gesetzliche Garantien und wirksamer Schutz für Frauen und Kinder in Österreich, neue werte, Selbstwertgefühl der Frauen in der neuen Gesellschaft.

-Materielle Unabhängigkeit der Frauen von Männern.

-Die Kurdische Frauen als Kämpferinnen (Peschmerge, YPJ) gegen IS und zahlreiche andere  Indikatoren, unterscheidet Frauen Bild oder Stellung der Frauen in Kurdistan von Türkischen, Arabischen oder Persischen Gesellschaften.

-das Phänomen Scheidung: Ursachen und die Wege für Verringerung  der Scheidungsraten

Die Fragestellungen und  die daraus entstandene Diskussionen waren sehr lebendig, kompetent und sehr positiv.

Dr. Alan Kader

08.03.2020

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 26. Jan.

Das Buch und die Geschichte der Meder und  Perser

Das Buch und die Geschichte der Meder und  Perser

Wir haben am 26.01.2020 ein neues Thema angefangen, und zwar das Buch: Persisches Feuer von Bestseller Tom Holland. die unten angeführte Rezension ist unvollständig, denn der Schriftsteller Tom Holland auf keiner Weise die Rolle der Meder, also die vorfahren der heutigen Kurden  im Prozess des Aufstiegs und Ausdehnung der Perserreich, zu den ersten  Weltreich aufgestiegen. Aber diese Lücke haben wir gefüllt und auf Kurdisch die entscheidende rolle der Meder dargestellt und analysiert. Nach Herodot Erzählungen, Kyros durch den Staatstreich gegen seinen Großvater, bekam er einen mächtigen Staat  bzw Imperium (Meder Imperium) mit schlagkräftiger Armee, Geheimdienst, Staatskasse und ausreichende  Infrastruktur.

Ein neuer Blick auf die persische Kultur und den ersten großen Ost-West-Konflikt

Der Bestseller-Autor Tom Holland schildert den Aufstieg des antiken Persien zum ersten Weltreich der Geschichte. Vom Höhepunkt seiner Machtentfaltung bis zu dem Zusammenstoß mit der Welt der Griechen: faszinierende Persönlichkeiten, spannende Eroberungsgeschichte, Pracht und Macht der Großkönige.

Es geschah vor 2500 Jahren, dass Ost und West Krieg miteinander führten. Im 5. Jahrhundert v. Chr. war eine globale Supermacht fest entschlossen, zwei Staaten Wahrheit und Ordnung zu bringen, die sie für terroristische Schurkenstaaten ansah. Die Supermacht war Persien, dessen Könige das erste Weltreich gegründet hatten. Die terroristischen Staaten waren Athen und Sparta, eigenwillige Städte in einem weit abgelegenen armen und bergigen Land: Griechenland. Die Geschichte, wie die Bürger dieses Landes dem mächtigsten Mann der Welt widerstanden und ihn besiegten, ist eine der beeindruckendsten Episoden der Geschichte.

»Persisches Feuer« gibt nicht nur eine dramatische Darstellung dieser großen Auseinandersetzung, sondern auch ein einzigartiges Gesamtbild von Ost und West. Von den Priestern in Babylon bis zur Geheimpolizei der Spartaner, von den Luxusgärten der Perser bis zu den athenischen Prostituierten, von Darius, dem Mörder und größten politischen Genie des Orients bis zu Themistokles, dem Mann, der den Westen rettete, werden alle Akteure in der faszinierenden Erzählung Tom Hollands lebendig.

Der populäre Bestseller aus Großbritannien vom Jungstar der Historikerszene

Aus dem Englischen von Andreas Wittenburg und Susanne Held (Orig.: Persian Fire)
4. Aufl. 2009, 479 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag, 16 S. Farbtafeln, zahlreiche Karten, Lesebändchen

Tom Holland

Tom Holland, geboren 1968, studierte in Cambridge und Oxford Geschichte. Der Autor und Journalist hat sich mit BBC-Sendungen über Herodot, Homer, …

Dr. Kader Alan

28.01.2020.

Linz

Zum Beitrag im Archiv

Osman Sebri: Kurdischer Dichter, Schriftsteller,Freiheitskämpfer
59 Min.
So. 12. Jan.

Die Ethnische Säuberung der türkischen Armee gegen Kurden in West Kurdistan-Syrien...

Wir haben am 12.01.20  den 3Teil, bereits angekündigte  Reihe: Die Ethnische Säuberung der türkischen Armee gegen Kurden in West Kurdistan-Syrien und Völkerrecht.

Es wurde die Geschichte des Rom-Statuts detailliert dargestellt ab 17.07.1998 und bis heute.

Seine Organisation, Hauptorgane, Rechtsstellung und Befugnisse des Gerichtshofs, der Gerichtshof besitzt Völkerrechtspersönlichkeit. Er besitzt außerdem die Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die zur Wahrnehmung seiner Aufgaben und zur Verwirklichung seiner Ziele erforderlich ist( Art. 4, §.1).

Der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs unterliegende Verbrechen

(1) Die Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs ist auf die schwersten Verbrechen beschränkt, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren. Die Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs erstreckt sich in Übereinstimmung mit diesem Statut auf folgende Verbrechen( Art. 5,§1).

Die Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs ist auf die schwersten Verbrechen beschränkt, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren. Die Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs erstreckt sich in Übereinstimmung mit diesem Statut auf folgende Verbrechen:

a)

das Verbrechen des Völkermords;

b)

Verbrechen gegen die Menschlichkeit;

c)

Kriegsverbrechen;

d)

das Verbrechen der Aggression.

Wir haben alle diese 4 Arten von Verbrechen, die in den Statuten vorgesehen  worden, analysiert und zu Schlussfolgerung gekommen, dass die Türkische Armee und ihre syrischen Söldner haben gegen das Kurdische Volk begangen und genau deshalb die Kurden müssen viele Anstrengungen unternehmen um den Fall mit Hilfe eines UNO ständiges Sicherheitsrates Mitglied  vor Sicherheitsrat zu bringen, den entsprechenden Beschluss zu verabschieden und wiederum den Internationalen Strafgerichtshof zu beauftragen die verbrechen der Türkischen Armee gegen Kurden zu untersuchen, Beweismaterial zu sammeln, den betroffenen,Opfer  und Augenzeugen zu befragen.

Das wäre sehr gerecht gegenüber den Kurden und auch Wiederherstellung des Vertrauens in solche repräsentativen internationalen Organisationen.

Dengê Kurdistan.

Linz, den 19.01.2020

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 22. Dez.

Die Ethnische säuberung der Türkischen Armee gegen Kurden in West Kurdistan und...

Wir haben am 22.12.19 den Zweiten Teil das Thema: Die Ethnische Säuberung der türkischen Armee gegen Kurden in West Kurdistan( Nord-Syrien) und Völkerrecht.

Wir haben schon in der Sendung von 08.12.2019 erwähnt, dass die Internationale Gemeinschaft  mit Hilfe von UNO und anderen Organisationen haben bestimmte Abkommen beschlossen, sie sind eine wichtige Grundlage für Menschenrechte.

Auf Grund zahlreiche Gräueltaten die, türkische Armee und ihre syrischen Söldner, würden Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschheit begangen. Um die Erdogan, sein Verteidigungsminister und einige Generäle zu Verantwortung zu ziehen, 2 Abkommen in Frage kommen:

1- Die UN-Völkermordkonvention, das “Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes” (“Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide”, CPPCG) (UN-Genocide-Konvention) ist eine der ältesten Menschenrechtsabkommen der Vereinten Nationen. Sie wurde von der Generalversammlung der Vereinten Nationen bereits am 9. Dezember 1948 beschlossen und trat am 12. Januar 1951 in Kraft.

Die UN-Völkermordkonvention wird oftmals nicht zu den Menschenrechtsübereinkommen der Vereinten Nationen gezählt, denn durch Völkermord ist nicht — wie bei den bürgerlichen und den sozialen Menschenrechten — ein einzelnes Individuum betroffen, sondern eine Gruppe, ein Volk. Nichts desto trotz schützt diese Konvention grundlegende Menschenrechte: das Recht auf Leben und den Schutz vor seiner Ausrottung aus nationalistischen, rassistischen, religiösen oder ethnischen Gründen. Die UN-Völkermordkonvention schützt damit eines der wichtigsten Menschenrechte der dritten Generation, verstanden als kollektives Recht der Völker

2- Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs in Den Haag 1998,

Das IStGH-Statut legt Funktion und Struktur des Gerichts sowie die Regeln für seine Rechtsprechung fest, das sich mit den schlimmsten Verbrechen von Individuen beschäftigen soll. Insbesondere begründet es eine Gerichtsbarkeit für die strafrechtliche Verfolgung von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen sowie das Verbrechen der Aggression

Die Kurden und viele Medien in verschiedenen Ländern haben genug Material: Videos, Bilder ,Tonaufnahmen, aussagen von Augenzeugen gesammelt, genau deshalb die Internationale Gemeinschaft und vor allem die Experten von UNO Kommissionen und insbesondere, die laut Statuten des Internationalen Strafgerichtshofs in Den Haag und Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes” gegründet oder gebildet worden. Wenn die Internationale Öffentlichkeit, wird tatenlos zu sehen wie Erdogan und seine Terroristische Banden die Kurden mit brutalen Methoden abschlachten und systematisch  ausrotten, dann die Konsequenzen, würden sicherlich nicht nur bei Schanden flecken bleiben, sondern die Terroristische Horden von Erdogan werden Europa mit  Blut und Feuer überrollen.

Wir hoffen dass, die  Regierung eines demokratischen Landes ( ständiges Mitglied des  UNO Sicherheitsrats) und zwar: Amerika, Frankreich oder Großbritannien, seine Völkerrechtlichen ,Moralischen und Humanitären Verpflichtungen nachkommen würde und dem UNO Sicherheitsrat vorschlagen um einen Beschluss über Kriegsverbrechen und verbrechen gegen Menschheit an Internationalen Strafgericht in Den Hag damit beauftragen  entsprechende Untersuchungen einzuleiten.

Wie hoffen die Initiative von Frankreich bezüglich Sanktionen gegen Türkei, auf Grund ihren Krieg gegen Kurden, wird  von anderen EU-Mitgliedern unterstützt und umgesetzt.

Dr. Alan Kader

30.12.2019Linz

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 08. Dez.

Die Ethnische säuberung der Türkischen Armee gegen Kurden in West Kurdistan und...

Die Sendung von 08-12.2019 des Programm Denge Kurdistans war die Politik der Ethnischen Säuberung der Türkischen Armee und ihre IS Söldner  im Nord-Syrien gegen Kurden gewidmet:vor allen gegen ziwilisten, Kinder,Frauen und ältere Personen, Zerstörung der Infrastruktur,und mit gewalt herbeigeführten demographische änderungen.Das alles ist Völerrechtswidrig, nicht nur gröbe Menschenrechte verletzungen, sondern verbrechen gegen Menschheit und kriegsverbrechen,und der haupt verantwortlicher ist Türkischer Präsident Erdogan und seine Generäle und nicht letzt die syrischen IS söldner

Am 22.12.2019 werden wir detaliert und laut Statuten der Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag 1998,Antigenocide Abkommen von 1948, Genferkonventionen von 1949( Rotes Kreuz Abkommen), behandeln und analisieren.-

Dr. Kader Alan. 22.12.2019

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 17. Nov.

Kurdische Medien im Zeitalter der Globalisierung

Die heutige Sendung  von Denge Kurdistan:17.11.2019 haben wir ein wichtiges und interessantes Thema gewidmet: Kurdische Medien im Zeitalter der Globalisierung und die rolle der Mutter sprache.Der Moderator Herr Schivan Adam hat unsere Gäste bzw.teilnehmer an Runden Diskussion  im Studio interviewt: Kurdischer Dichter Chafiaa Abas aus Deutschland, Journalist und korrespendet  der Kurdistan 24 aus Deutschland, Dr. Alan Kader, Jurist und Völkerrechtler und Manager von Radiosendung denge Kurdistan aus Linz

Die Teilnehmer haben grundlegende probleme und  schwierigkeiten der Entwicklung der kurdischer Kultur und sprache im Zeiten der Unterdrückung, Vetreibung der Kurden in Kurdistan und verheerende auswirkung auf kurdischen Medien sowohl in Kurdistan als auch in Diaspora.Angesichts der Unterdrückung und zerstörung der Lebensgrundlage der Kurden in der Heimat, demographische änderungen,die kurden sind gezwungen in die Arabische,Türkische und Iranische Walongszentren zu flüchten um ein sicheres und bessseres leben zu führen,und eben in diesen Zentern erwartet sie die Assimilation,langasamer zerstörung der Nationalen Identät.

Wir haben auch die negativen und positiven auswirkung der kurdischer immigration in die EU länder.

Der Kurdischer Dichter Herr Chafiaa Abas hat ein paar seine  Gedichte vorgelesen mit Begleitung  von  kurdischen hintergrundmusik.Herr Kawa Heskali hat auch über seine Erfahrung im Bereich der neuen kurdischen Medien erzählt und die   Rolle die kurdischen Intellektuellen  in der Bericheten und Sendungen von Kanal Kurdistan 24.

Dr. Alan Kader hat über die  Möglichkeiten der Entwicklung der mutter sprache und kurdische Literatur im sinne von Beschluss der EU Parlament im Jahre 1992, der sieht vor einige rechte und Freiheiten für Kurdischer Flüchtlinge und Migranten in EU länder.

Es war eine, gute,interessante und sehr lebendige Diskussion über brennende probleme der der modernen kurdischen Medien.

Vielen, herzlichen dank für unsere Gäste und Vetreter des Kanal Kurdistan 24 Herren Kawa Haskali.

Dr. Kader Alan.

17.11.19. Linz

 

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 11. Aug.

die Bedeutung und die Rolle der Muttersprache im MENSCHENLEBEN Teil 2

die Bedeutung und die Rolle der  Muttersprache im MENSCHENLEBEN

Teil 2

Wir haben am 28.07.19 eine Reihe  von Sendungen über das o.b angeführtes Thema, und zwar den ersten Teil ausgestrahlt  und  veröffentlicht, den Zweiten Teil am 11.08.2019 ausgestrahlt.

Wir möchten in diesem Artikel die wichtigsten Passagen und Ideen  analysieren.

Also, Denken an sich  ist Kategorien, Strukturen, Systemen der Muttersprache, Wörterbuch, und Grammatik untergeordnet. Die Muttersprache aufleuchtet und interpretiert, nicht nur die Welt, was uns umgibt, sondern, bildet die Psychologie, Wissens System, Begriffe und Vorstellungen. Jeder Mensch in Erwachsenen Alter hat angesammelte Ressourcen von Wissen  und schon  gebildeten  Meinungen und Prinzipien, spricht fließend die Muttersprache, als Erkenntnismittel unserer Welt und selbstausdrück.

Die Muttersprache ist Chronik von Handeln alle vorherigen Generationen. auf ihm ist große Ressourcen von Wissen, spirituell, kulturell, Wissenschaftliche werte angesammelt. Er ist, die Form der Erzeugung, Existenz und Lagerung alle diese Werte. Deshalb, sie ist für jeden Mensch Hauptinstrument der Entwicklung, sie zu verlieren, das heißt Umwandlung in ein wehrloses elendes Geschöpf.

Die Formen der Menschlichen Gedanken, sind gebildeten sprach Gesetzen, Strukturen, Schemen und Modulen  bedingt

Schriftsteller Kennon Kotsch über Bedeutung der Muttersprache schreibt :

Die Muttersprache wird in der Familie kultiviert, sie ist das Binderglied, zwischen Generationen und sichert die Zukunft des Landes. genau deshalb, die Wörter von Konfuzius haben bis heute ihre Aktualität nicht verloren:

‚‚Wenn das Volk die Muttersprache verlieren würde, dann wird er in Vergessenheit geraten‘.

Der russische Schriftsteller Konstantin Paustovski, über die Lebenswichtigkeit der Muttersprache sagte: Die Muttersprache ist unbezahlbar, Genauso wie die Heimatsliebe Ist unschätzbar‘

Die Kurden haben sehr alte, traditionsreiche, interessante, schöne, Sprache, womit der Prophet Zarathustra  das heilige Buch: Awesta niedergeschrieben hat. Diese Sprache für uns ist Schatzkammer im wahrsten Sinne des Wortes. Wir sind uns bewusst, dass die Kurdische Sprache  bedroht ist, deshalb sind wir aufgefordert, sie schützen, entwickeln, hier in Europa, wo  wir die Möglichkeit und Freiheit haben, sich zu entfallen, und  unsere Kinder  Unterricht auf Kurdisch zu ermöglichen.

Die Radio Sendung Dengê Kurdistan beabsichtigt mit diesem Thema die Kurden in Österreich und überall in Diaspora sensibilisieren und  aufmerksam auf dieses Thema machen , und zeigen wie kostbar die Kurdische Sprache ist, und sind wir alle verpflichtet sie an den nächsten Generationen weiter zu geben.

Quellenverzeichnis:

  • Einige Studien und werke der Russischen und Ukrainischen Linguisten, Schriftstelle und Sprachwissenschaftler, wie: F.I. Tütschev, Philosoph A. I. Eilin, Konstantin Paustovski u. anderen
  • Kannon Koch: die Bedeutung und die Rolle der  Muttersprache im MENSCHENLEBEN
  • Wir werden am 25.08.2019 den 3 Teil dieses Thema ausstrahlen.

 

Dr. Kader Alan. Linz, 24.08.2017

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 28. Juli

die Bedeutung und die Rolle der Muttersprache im MENSCHENLEBEN

die Bedeutung und die Rolle der  Muttersprache im MENSCHENLEBEN

Die Mutter Sprache- ist das Material zum Denken, Hauptmittel zum  Selbstausdruck, Identifizierung und ,nicht nur Persönlicher Entwicklung, sondern auch Volkes Entwicklung, als  Subjekt der  geschichtlichen Tätigkeit. Wenn man  es verlieren würde ,die Menschen verlieren alles und verlieren sich selbst. Ohne Muttersprache haben weder sie noch Kinder oder Enkelkinder  eine Zukunft.

Der russischer Dichter, Diplomat, Publizist, und Dolmetscher(1803-1873) Fiodor Tütschev, über die Rolle und Bedeutung der Muttersprache sagt: Für jedes Kind, und zwar ab den ersten tagen des Lebens, die Welt öffnet sich in Wörter  und mittel der Muttersprache, sie befestigt sich mit Hilfe diesen Mittel in seinem bewusst für immer. Die Vorstellungen, Begriffe, die ganze wissen übers Leben und Umgebung bei jedem Kind, nimmt in Wörter der Muttersprache eine Gestalt.

Der russischer Philosoph I.A. Ilin über die Bedeutung von Muttersprache im Bezug auf  Nationalen Erziehung, sagt: die Sprache  auf Mysteriöse und konzentrierte weise beherbergt die gesamte Seele, die gesamte Vergangenheit, den  gesamten spirituellen Ordnung  und die gesamten kreativen Ideen, eines Volkes. Das alles soll ein Kind mit Muttermilch  (im Wahrsten Sinne des Wortes) bekommen. In diesem Zusammenhang, ist enorm wichtig, das Erwachen das Selbstbewusstsein und eine Persönliche Erinnerung, soll ( in der Regel im 3.en und 4.en Lebensjahr auf  seiner Muttersprache geschehen).

Elterliche Unterstützung beim Sprechen lernen: Der US-Psychologe Jerome Bruner entwickelte in den 1980er-Jahren die These, dass die sprachliche Umgebung und die elterliche Interaktion eine entscheidende Rolle für den Spracherwerb von Kindern spielt.

Diese Thesen und Ideen sind  für Kurden, vor allem, die jetzigen und nächsten Generationen ,die unter 4 Länder aufgeteilt sind, und besitzen keinen unabhängigen, souveränen Staat( Kurdistan) von bedeutsamer Wichtigkeit.

Wir haben am 28.07.19 eine Reihe  von Sendungen über das Thema:

die Bedeutung und die Rolle der  Muttersprache im MENSCHENLEBEN

gestartet, und wird fortgeführt. Haupt Ideen und Passagen werden in die kurdischen und arabischen Sprachen übersetzt.

P.S die russischen und deutschen Quellen Verzeichnis werden wir ab nächste Sendung anführen.

Dengê Kurdistan Linz, Austria. 11.08.19

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
Mi. 14. Aug.

Dr. Nureddin Zaza: ein Intellektueller und Kämpfer für gerechte Sache Teil 2

 

Dr. Nureddin Zaza: ein Intellektueller und Kämpfer für gerechte Sache

Teil 2

Wir haben am 14.07.2019 den 2 Teil über Radio Sendung Dengê Kurdistan weitere, aber wichtige Informationen über Dr. Nureddin Zaza veröffentlicht.  Dreißiger Jahren, aus subjektiven und objektiven Gründen: waren in seinem Leben ein Wendepunkt:

1-1930 war ein neues Kapitel begonnen, weil Dr. Zaza und eine Gruppe von Kurdischen Intellektuellen aus dem Nord Kurdistan-Türkei, die in Syrien Zuflucht gefunden haben, gründeten die Organisation: Choyebûn (Unabhängigkeit).Eben diese  neue politische Bewegung Organisierte den Ararat Aufstand(1927-1929) gegen  die Türkischen  Besatzer.

2-Zu dieser Zeit, schreibt Dr. Zaza in seinem Memoiren: er reiste im Begleitung von  seinen  älteren Bruder Dr. Nafez  nach Damaskus und wurde sehr herzlich von einem prominenten Kurden, Namen Ali Aga Zulfo empfangen, er lernte den Kurdischen Emiren und Schriftsteller Jaladet Bader Chan kennen ,daher es war die Geburt  sein Nationale Bewusst sein, was seine politische Laufbahn  stark geprägt hat.

3-als er nach Libanon reiste, um auf der Uni zu studieren, war er mit viel Elan und Begeisterung dabei, Dr. Zaza hat nach Bitte von Emir Kamuran Bader Chan bei Radio Beirut- als Redakteur und Moderator für Kurdischen Sender zu arbeiten. Was er gerne tat.

4- Dr. Zaza hat gut verstanden was bedeutet die Mutter Sprache für Kurden, aus diesem Grunde hat er die Kurse für kurdische Mädchen in Beirut organisiert und Artikeln für den Zeitschrift Hawar unter Herausgeber   Emir Jaladet Bader Chan geschrieben.

Dr. Zaza in seinem Buch: mein Kurdisches Leben schreibt :Ihr die Kurden, wenn ihr wollt nicht  zerstreut bleiben und nicht verloren gehen, ihr musst die Muttersprache Lernen und Lehren“.

Sein Pragmatismus, Talent, analytisches Denken, Scharfsinn und unendliche Loyalität und Aufrichtigkeit in der Frage Freiheit und Selbstbestimmungsrecht des kurdischen Volkes, haben Dr. Zaza  etablierte sich Im Jahre 1957 als erster politscher Führer und Partei Gründer der kurdischen Demokratischen Partei in Syrien.

Die Partei veröffentlichte ihre Politisches Programm und andere  Publikationen auf Arabisch und kurdisch, seine Basis unter der Kurden wurde Tag für Tag stärker und  Breiter, was dazu geführt hat dass, das die Nationalistische Regierung in Syrien, sah in seinen politischen  Engagement und Tätigkeit   eine große Gefahr, eben das war der Anlass warum Dr. Zaza und eine Gruppe  von Kollegen in der Partei wurden im Jahre 1960 verhaftet, massiv gefoltert und anschließend vor Gericht gestellt. Die Angeklagten wurden Verrat, Aufteilung des Landes und Spionage beschuldigt. Sie wurden zuerst zum Tode verurteilt, dann das Urteil wurde dank Rechtsanwälte und Intervention von Freunden in Europa gemildert(9-7 Jahren) dann 1,5 Jahren. Dr. Zaza wurde nach der Absetzung der Freiheitstraffe  unter Hausarrest gestellt besonderes, nach dem die Baas Partei im Jahr März1963 an die Macht gepuscht hat.

 

Dr. ZaZa hat  nicht nur sich und seine Kollegen vor Gericht mit viel Courage  und Klugheit   Vertreten, sondern das Kurdische Volk allgemein, weil er hat ein Memorandum an Gericht geschrieben, in dem er die Forderungen und anliegen des kurdischen Volkes in Syrien und sein gerechter Kampf für die Freiheit und nationale rechte  im Einklang mit internationalen Konventionen und abkommen formulierte und bestens vertreten hat.

Dr. Zaza im Jahre 1970 reiste in die Türkei und von dort in die Schweiz, wo er seine zukünftige Gattin im Jahre 1972  Frau Gilberte Favre kennengelernte und heiratete.

Dr. Zaza wurde 1978 die Schweizer Bürgerrecht verliehen, er starb1988  in der Stadt Lausanne.

Dr. Zaza als Politiker, starke Persönlichkeit und Intellektueller mit viel Charisma und Anziehungskraft in die Geschichte des kurdischen Volkes eingegangen. Wir werden ihn in guter Erinnerung und mit Respekt behalten. Er war und bleibt als Vorbild und quelle der Inspiration für viele Kurden.

Dr. Kader Alan, Linz, Österreich August 2019

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
Mo. 24. Juni

Ein Intellektueller und Kämpfer für gerechte Sache

 

Dr. Nureddin  Zaza: Ein Intellektueller und Kämpfer für gerechte Sache

1 Teil

Eine Persönlichkeit ohne dergleichen, in alle Hinsichten, ausgebildet, Wissenschaftler, strategisch denkender Politiker und ein tapferer Kämpfer für nationale Rechte und anliegen des kurdischen Volkes.

Dr. Nureddin Zaza ist am 15.02.1919 in der Stadt Maaden/ Nordkurdistan-Türkei geboren.

Sein Vater war ein gut situierter, reicher, gesellschaftlich angesehener und religiöser Würdenträger, der sich um Armen und benachteiligten Menschen in seiner Umgebung und Nachbarschaft gekümmert und geholfen hat.

Mehrere Faktoren haben wesentlich dazu beigetragen, die damals sich abgespielt haben und Dr. Zaza grundlegend geprägt haben.

Die Kurden haben große opfern während des Befreiungskrieg gegen Engländer und andren ausländischen Invasoren  aufgeopfert, aber nach der Befreiung wurden von Atatürk  verraten und betrogen .Aus diesem Grund brach der Kurdischer Aufstand im Jahre 1925 unter der Führung von Scheich Said und Chaled Cibri aus.Die Türken haben den Aufstand mit nicht da gewesener Brutalität nieder geschlagen, hundert tausende Kurden wurden umgebracht, aufgehengt, und vertrieben, die Felder wurden in Brand gesteckt. Dr. Zaza war erst 11 Jahre alt, sein Vater  Yousuf und älterer Bruder Dr. Nafez wurden auch verhaftet und brutal gefoltert, sein Neffe Osman wurde auch massiv gefoltert, was kurz danach starb. Anschließend hat die Familie Türkei verlassen und nach Syrien Emigriert.

Dr. Zaza hat in Aleppo bis Ende 1930 die Schule besucht und dann in Libanon hat Politikwissenschaft studiert und absolvierte. Er zu dieser Zeit auch Kurdische sprach Kurse für Mädchen und Buben veranstaltete und als Moderator in Radio Beirut für kurdische Sprache tätig war. Dr. Zaza war einer von mehreren Gründer und der erster Vorsitzender von kurdischer Demokratischen Partei/ syrien.er auch ein Kolumnist und Redakteur der kurdischen Zeitung:Hawar, die in Damaskus von Emir Celadet Bader Chan in den 30 Jahren herausgegeben wurde.

2Teil folgt

Linz 23.06-2019

Dr. Kader Alan

 

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
Mo. 13. Mai

Dengê Kurdistan

Die Kurdische Schriftstellerin und Aktivistin Maria Abas zu Gast bei Radio Sendung Dengê Kurdistan/ Radio Fro

Gestern 12.05.2019 hat unser Moderator Herr Shivan Adam ein Spannendes  und interessantes Interview mit der Frau Maria Abas geführt.

Frau Maria Abas ist in West Kurdistan/ Syrien geboren, und hat Pädagogisches Institut für Erziehung und Ausbildung  in  der Provinz Alhasaka, absolviert. sie unterrichtete 15 Jahre lang in der Volksschule in Bezirk Kamischlo. Nach dem Ausbruch des Bürgerkriegs in Syrien, sie engagierte sich  freiwillig  in verschiedenen  Zivil Organisationen, Workshops, sowohl nationalen, als auch Internationalen,  wie: USIP amerikanische Institut für Frieden, in Hinblick auf Rolle der Frauen in Sicherung der sozialen Frieden, IRC internationales Rotes Kreuz im Bereich: Frauenforderung und Unterstützung, Sie ist sehr engagiert seit vielen Jahren in der kurdischen Medien wie: Nudem, die Erste kurdische Zeitung in der Stadt Kamishlo, Sowie Zeitung Kurdistan.Sie ist eine Mitgründerin der Smart Organisation für Human Development und klinische Psychologie.

Die kurzen Erzählungen von  Frau Maria Abas wurden vor einigen Jahren in Form eines Buches unter dem Titel: Eine Handvoll Lavendel auf Arabisch erschienen.

Frau Maria Abas wohnt seit ca.2 Jahren in Linz, Oberösterreich und sie lernt Deutsch.

Dengê Kurdistan, 12.05.2019

Linz. Dr. Kader Alan

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 14. Apr.

Die Prinzessin Sinem Bader Chan und ihr Kampf für Kulturelle Erbe ihres Vaters

 

 

Am 14.04.2019 haben wir eine spezielle Sendung der Prinzessin Sinem Bader Chan gewidmet.

Wer ist Sinem Bader Chan? sie ist  die Tochter des  Legendären Prinzen, Linguisten, Schriftsteller und Dichter Caladet  Bader Chan, geboren in Damaskus/Syrien, im Jahre 1938,ihre Mutter ist die Lehrerin, Dichterin, und sozialengagierte Prinzessin Rewşen  Bader Chan. Sie ist in die Kloster Schule

gegangen und danach hat  2 Jahre  Jus  in Damaskus Universität Studierte, aber nicht promoviert. Nach einigen Jahren hat sie den Kurdischen Schriftsteller und Ingenieur  Salah Sadallah, aus Süd-kurdistan/Irak geheiratet und nach Bagdad  übersiedelt. Sie lebte mit ihrer Familie in Kirkuk  bis 1974 wo sie die Frauenföderation  leitet. Nach dem  Scheitern der März Abkommen zwischen Aufständischen Kurden und der Irakischen Regierung im Jahre 1975, sie wurde  mit der Familie aus Kirkuk vertrieben und nach Kurdistan übersiedelt. Sie lebt derzeit in Erbil( Hewler) der Hauptstadt  von Kurdistan. Im Jahre 2009, sie hat mit anderen Kurdischen Intellektuellen und Aktivisten  den 100 Jahre Geburtstag ihrer Mutter und im Jahre 2013 den 115 Jähriges Jubiläum des Kurdischen Journalismus gefeiert. Sie veröffentlichte zu diesem Anlass  ein wichtiges Album über die Namhaften und berühmten Persönlichkeiten der Bader Chan  Dynastie. Sie hat in den vergangen Jahren einige wichtigen Werke ihres Vater  veröffentlicht, zum Beispiel: Englisch-Kurdisch Wörterbuch, Die Kurdische –Grammatik, den Brief ihres Vaters an Kemal Atatürk. Sie arbeitet Derzeit an einer  Bader Chan Enzyklopädie, sie beinhaltet die Werke und Lebenslauf von verschiedenen Intellektuellen  der Bader Chan Dynastie. Im Haus von Sinem Bader Chan hänget ein großer Poster, wo steht darauf: gib mir Einheit der Kurden, ich gebe dir ein unabhängiges Kurdistan!

Dr. Kader Alan

05.05.2019

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
So. 24. März

Der Linguist und Sprachwissenschaftler Prinz Jaladet Bader Chan Teil: ( 3)

Der Linguist und Sprachwissenschaftler Prinz Jaladet Bader Chan ( 3) Teil

Am 24.02.19 haben wir eine weiter Sendung der Dynastie Bader Chan gewidmet und zwar dem Prinzen: Jaladet  Bader Chan dem Neffen von Abderrazak  Bader Chan

Am 10.03.19 haben wir 2 Sendung dem  Kampf von Prinz Jaladet Bader Chan gewidmet

Am 24.03.2019 haben wir 3 Sendung  den Literarischen, Kulturellen und politischen Aktivitäten von Prinzen  Jaladet Bader Chan gewidmet. In der Tat Jaladet , war eine Brillante Könner der fremdesprachen.Er beherrschte in Wort und Schrift : Türkisch, Arabisch, Persisch, Griechisch, Russisch, Deutsch, Französisch und Grundkenntnisse  Englisch. Er  hat seine Sprach und Literaturkenntnisse in höchster Masse für Entwicklung und Modernisierung der Kurdischen Sprache genützt. Er war nicht nur Talentierter Essayist, sondern Schriftsteller, Dichter und gute Publizist. Er hinterließ für die nächsten Generationen eines beachtlichen literarischen Erbe der Poesie, Dichtung, politische und Linguistische Forschungen in verschiedenen Sprachen.

Der Prinz Jaladet Bader Chan starb  am 15.07.1951durch einen tragischen Unfall, er wurde  durch einer Starken Explosion im großen Wasser Reservat auf seiner Landwirtschaft Grundstück  in Umgebung von Damaskus hinunter in den Brunnen mitgerissen.3 Stunden nach dem Unfall Starb er im Krankenhaus von Damaskus.

Er bleibt in kollektiver und guter Erinnerung der Kurden, als außergewöhnlicher,glühender Kämpfer und Wissenschaftler für Kurdischer Sprache und Literatur.

Dr. Kader Alan

07.04.2019

Zum Beitrag im Archiv

Denge Kurdistan
59 Min.
Mehr Ergebnisse ausklappen

Letzte Videos auf dorftv nachsehen