Im Rahmen seiner ersten Auslandtour seit dem Erdbeben in seinem Heimatdorf San Martino Spino hat der italienische Geschichtenerzähler und singer-songwriter auch Ottensheim einen Besuch abgestattet. Vor dem Konzert gab es den Film Inagibile. Dieser entstand, als ihn ein Kamerateam zu Benefizkonzerten für die Erdbebenopfer begleitet hat und zeigt was diese Katastrophe angerichtet hat. Sein Elternhaus wurde zerstört und seitdem kümmert er sich um Vater und Mutter und kann nicht mehr so viel unterwegs sein.
Letzte Sendungen aus dem CBA nachhören (Italienisch)
UNCOVERED Vol. XXI
Es freut mich euch in dieser Show die ORIGINALversionen zu allseits bekannten Coverversionen spielen und näher vorstellen zu dürfen.
In der 21. Ausgabe gab es die ORIGINALE von…
01)
Seemann (im Original von RAMMSTEIN)
02)
Schwimmen lernt man im See (im Original von DIANE RAY „Just so Bobby can see“)
03)
Whole lotta shakin‘ goin‘ on (im Original von BIG MAYBELLE)
04)
Schee, schee, schee (im Original von JIMMY REED „Shame, shame, shame“)
05)
Singing the blues (im Original von MARTY ROBBINS)
06)
The ballad of Lucy Jordan (im Original von DR. HOOK)
07)
This time I’m in it for love (im Original von AUSTIN ROBERTS)
08)
Show and tell (im Original von JOHNNY MATHIS)
09)
The windmills of your mind (im Original von NOEL HARRISON)
10)
Sealed with a kiss (im Original von THE FOUR VOICES)
11)
L’été indien (im Original von ALBATROS „Africa“)
12)
(If paradise is) Half as nice (im Original von LA RAGAZZA 77 „Il paradiso della vita“)
13)
Looking for freedom (im Original von MARC SEABERG)
14)
Who’s leaving who (im Original von ANNE MURRAY)
15)
Down in the subway (im Original von JACK HAMMER)
16)
Remember the days of the old schoolyard (im Original von LINDA LEWIS)
17)
As tears go by (im Original von MARIANNE FAITHFULL)
zu hören.
“Trame Sonore”
ann and pat Radioshow – Raum
In dieser Ausgabe der ann and pat Radioshow stellt die Band Apricity ihr Debütalbum „Rλum“ vor.
Wir werden einige Tracks aus dem Werk hören und über den Enstehungsprozess und ihre Musik sprechen.
Außerdem feiert es am Tag der ann and pat Radioshow den Release und zwei Tage später, am Freitag, 18. April die live Premiere im ann and pat.
Also seid gespannt!
Beste Grüße
Robson
Airplaylist
1 Äffchen & Craigs – Römischa Ansa
https://www.instagram.com/aeffchenundcraigs_official/
2 Korupuhe – Näin On Hyvä / This is fine
https://www.instagram.com/korupuhe/
3 Apricity – Andrà Tutto Bene
https://www.instagram.com/apricityofficial_/
4 Fitz Brothers – Half Past Five
https://www.instagram.com/fitzbrothersmusic/
5 Apricity – Idee 2
https://www.youtube.com/channel/UC65mE6dMtCY9fhkPx0KHnnQ
6 Apricity – Lamda
https://www.instagram.com/apricityofficial_/
7 JLP – PERLA
https://www.instagram.com/jlptheband/
8 Apricity – Silencium
https://www.youtube.com/channel/UC65mE6dMtCY9fhkPx0KHnnQ
9 Michael Ponder – Never Assume
https://www.instagram.com/michael.pnder/
10 Apricity – Talk
https://open.spotify.com/intl-de/artist/7n8vhGlX267POAMVoySE2H
11 Apricity – Two In Three
UNCOVERED Vol. X
Es freut mich euch in dieser Show die ORIGINALversionen zu allseits bekannten Coverversionen spielen und näher vorstellen zu dürfen.
In der zehnten Ausgabe gab es die ORIGINALE von…
01)
Oh, wann kommst du? (im Original von EMIL DEAN ZOGHBY “Won’t you join me?”)
02)
Let’s stick together (im Original von WILBERT HARRISON)
03)
State of independence (im Original von JON & VANGELIS)
04)
Shambala (im Original von B.W. STEVENSON)
05)
Green green grass of home (im Original von JOHNNY DARRELL)
06)
Highwayman (im Original von JIMMY WEBB)
07)
Pedro (im Original von RAFFAELLA CARRA)
08)
Elvira (im Original von DALLAS FRAZIER)
09)
Bette Davis eyes (im Original von JACKIE DESHANNON)
10)
Obsession (im Original von MICHAEL DES BARRES & HOLLY KNIGHT)
11)
Ich hab’ die Liebe geseh’n (im Original von MIKIS THEODORAKIS “O kaymos”)
12)
Skinny love (im Original von BON IVER)
13)
Rostige Flügel (im Original von HOYT AXTON “A rusty old halo”)
14)
Me and Bobby McGee (im Original von ROGER MILLER)
15)
Private emotion (im Original von THE HOOTERS)
16)
For the good times (im Original von BILL NASH)
zu hören.
UNCOVERED Vol. IX
Es freut mich euch in meiner neuen Show die ORIGINALversionen zu allseits bekannten Coverversionen spielen und näher vorstellen zu dürfen.
In der neunten Ausgabe gab es die ORIGINALE von…
01)
Gib mir Musik (im Original von EDO ZANKI „Viertel vor neun, viertel vor zehn“)
02)
It’s only love (im Original von BARRY WHITE)
03)
Libertine (im Original von MYLENE FARMER)
04)
Something’s happening (im Original von RICCARDO DEL TURCO „Luglio“)
05)
We’re gonna make it (im Original von LITTLE MILTON)
06)
And when I die (im Original von PETER, PAUL & MARY)
07)
Pink Cadillac (im Original von BRUCE SPRINGSTEEN)
08)
Weak in the presence of beauty (im Original von FLOY JOY)
09)
If she knew what she wants (im Original von JULES SHEAR)
10)
Alone (im Original von I-TEN)
11)
Papa was a rollin‘ stone (im Original von THE UNDISPUTED TRUTH)
12)
Don’t look back (im Original von THE TEMPTATIONS)
13)
California soul (im Original von THE MESSENGERS)
14)
Gone daddy gone (im Original von VIOLENT FEMMES)
15)
Southern nights (im Original von ALLEN TOUSSAINT)
16)
Sunglasses (im Original von SKEETER DAVIS)
zu hören.
Sommer Pasticcio
An einem dieser Morgen,
Wirst du singend aufsteigen
Dann wirst du deine Flügel ausbreiten
Und zum Himmel hinauffliegen.
Über die Freuden und den wirklichen Reichtum des Lebens und über weihnachtliche Gefühle mitten iim Sommer.
“Trame Sonore” – das Mantova Chamber Music Festival
https://www.oficinaocm.com/trame-sonore-2024/
Malion Quartett
https://malionquartett.com/
Theory of art curating
In this episode Romina Achatz interviews Rome based art critic and political theorist Ilari Valbonesi. She talks about her personal journey from Philosophy, Phenomenology, to a practice of inter-being with artists which resulted in an own art radioshow during the Biennale, to writing and curating spaces for artists in Zagreb, Rome, Sarajewo and Vienna.
In an ongoing dialog with Alessio Fransoni she developed and is still developing and weaving a political theory of art. For „Fem Poem“ Ilari Valbonesi is reading texts from her essay „the paradigma of listening“ and her latest work.
Text by Ilari Valbonesi:
Roma, 15 luglio 2024
Sometimes one wonders why a reference is made. One should rather ask how a reference is born, how it crystallises and what crystallises around it. A reference is usually born by chance, thanks to an encounter that is usually accidental, unforeseen. An art criticism or a theory of form that does not start from the works themselves would be a very strange, empty, abstract kind of writing, perhaps to be applied a posteriori with some success.
An art criticism or a theory of form can only start from the works themselves, from the encounter with the works. But which works? If they were chosen a priori, it would be a trick. They would in fact be chosen on the basis of a theory. Such a choice would therefore correspond to what was said earlier, namely the formula of „theory to be applied“. But this is not the case with criticism and theories of quality. They start from the work of art that one simply encounters. And from this, they can gradually establish a familiarity or a series of distances. Or rather, and I really mean the best critiques and theories, one derives from the work a perspective that can – yes – be applied to other works. Not to establish relationships this time, but to make a leap into abstraction and arrive at a purely theoretical level. This means no longer identifying affinities at the level of phenomena, but paradigms that change the way we see and judge everything.
In this interview, I have tried to narrate a curatorial practice through paradigms. Starting with listening.
For several years now, I have been pursuing an “estranged” agenda, which I have exhibited in multimedia projects, radio practices, writings and exhibitions (recently, from The Smile of the Sphynx in 2020 to the Devotion Salon series in 2014, both in progress), and which revolves around a fundamental question. Where is the possibility for an object (a thing) to influence a context? Where is the possibility for an object (a thing) to trigger the discursive and emancipatory formation that is art judgement? A timeless question, because it is at the heart of a discursive formation that is political rather than aesthetic. I am more concerned with a constant examination of the possibilities of the thing, or the thing that is the work of art, to modify the movements of people in a context by virtue of an intrinsic virtue. An intrinsic virtue: which therefore does not escape the consistency of the work as a thing and the materiality of its support.
The means I use to pursue this question are very simple. Firstly, I do not take into account the social hierarchy of places. It is not about proposing alternative spaces. The alternative is always an alternative to something, and that something is the institution. So the alternative is simply the other face of the institution. It seems to me a trap that I have never fallen into, and in fact in my history I have always accepted the space of the institution or the commercial space indifferently. So it is simply a matter of being indifferent to the place, because the place is not the point. The point is precisely the work: in order to prove whether the work, the thing, is capable of determining a conflict, a gap in the trajectories, of appearing as a difference, of activating the place as a difference, its movement must in itself be indifferent to the social positioning of the place. It will certainly not be indifferent to the political positioning of the place. But this is another point, and in order to understand it we need to highlight this apparent paradox: political space is made, and thus ‚positioned‘, by the presence of works, things, people, understood as plurality, and their interactions. It is only in indifference to place that works can be freed from the temptations of the individual experience of the exceptional, of dual hermeneutics, of the „one-to-one“ relationship, and show us that they are irreducibly third among themselves and third among us. The point, then, is the work. As Alessio Fransoni admirably writes in his Political Theory of Art (p.33): „
The work of art enters the world as a new beginning among other beginnings and forces others to move, to take a position, to judge, in other words, to act. In this sense, it is in turn liberating. Such irruption also resembles a birth: it is not a controlled process, but a partially blind act that triggers unpredictable effects. „. And this is the second simple element of the programme: the selection of the works, not the artists. The artist, his name, his signature, are already in the context, the value, the society. But from a political point of view, it is not the artist, but the works. So do not be offended if I put the works in their place. The works are charged with the burden of presence, they have to prove in the field whether or not they are able to differentiate, to make a difference. Whether they are capable of exercising a certain agency or not. The political enigma of art lies in this ‚however‘, an unguaranteed ‚however‘ that manifests itself with the force of fact. And that is why I suggest you read Alessio Fransoni’s book “Political Theory of Art”, just published by Academia Verlag, which I had the privilege of “listening” and read through its long development and gestation.
The Black Paradigm.
In 1985, Frank Stella published a short essay on Caravaggio in the New York Times Magazine, the content of which had been the subject of a lecture given at Harvard as part of the Charles Eliot Norton Lectures. For Stella, Caravaggio has a place of honour, and the reason for this lies in a comment on the relationship between painting and the environment: „He is able to take the pictorial space he creates in his own studio and move it into a public space without making any concessions to the structure of that space. Even now, his paintings create and occupy a specific, self-contained space‘. I think the key to pictorial space and the aforementioned independence of the painting from its environment is Caravaggio’s blackness. This is in fact something surprising and unprecedented. It is not a background in the sense of a figurative motif, nor is it a simple illusion of a dark environment. The figures move into it and occupy it. It is not simply an empty space in shadow. It is the very degradation of light into shadow, a depth explored by the very force of painting, without architecture, without form itself, without signs. Black is the absorption of all colour, it is the rest of form, that to which form returns, Caravaggio’s black as black absorbs all colour, it attracts it, but it does so slowly, so much so that in this slowing down space and movement are perceived. Caravaggio’s black is there, made of paint, to radically question the emergence of something in the light, of emergence in art in general, and thus the relationship between pictorial space and support: plastic space in painting. It is the discovery of blackness as a paradigm of withdrawal by leaving space, of the emergence of something without that something being completely free of that from which it emerges. For it is from this black that the form emerges and in this black that the form rests, and it is in this double movement that the work finds its unity. What is this blackness? It is background that is not background, it is that from which form emerges and in which it rests. It is the paradigm. But not to establish affinities and aggregate other works. But to look at other works, all works, with different eyes.
The last expedient in the programme is movement. The movement of the work is understood. Already in the Devotion Salons, I experienced the continuous rearrangement over the course of the exhibition. Otherwise the exhibition runs the risk of becoming in turn context, scenography. And I have also experienced, at times, the changing of the artists represented in the exhibition. For how could the agency of the works ever be experienced if we did not allow them to move in space? And also to add or change themselves. How could we ever make the political effective if we were not invited to a continuous change of perspective?
Die Schwarze welle
Thank you, dear Romina, for our interview that calls for the possibility of responsive listening (and writing). And thank you, dear artists, for your incredible artworks that accompanied first studio exhibition at Brauhausgasse 31: the occasion of a fortunate and at the same time virtuous encounter. Towards a Neue Plastik Welle.
(to be continued)
@ilarzip
Mittendrin am Rand der Welt2 / Grönland / Tasiilaqu
Georg Seyfried ist Autor und Bildender Künstler und lebt (wieder) in Linz.
Bei seinem zweiten Gastspiel in Nachspann las Georg Seyfried einige Passagen aus:
Mittendrin am Rand der Welt2 / Grönland / Tasiilaqu
sowie abschließend drei Gedichte.
Im Gespräch waren die in Grönland entstandenen Arbeiten Thema, die Lebensweise der Menschen dort, Georgs Herangehen an die Arbeit mit vorerst fotografischen Motiven und einiges mehr.
Zur Person Georg Seyfried, seinen vielfältigen künstlerischen Arbeiten und Kooperationen siehe:
https://georgseyfried.jimdofree.com/
Zum ersten Auftritt von Seyfried in Nachspann: https://cba.media/323132
Erich Klinger, 10.5.2024
Nachspann – eine Sendereihe von Erich Klinger mit Unterstützung der Grazer Autorinnen Autorenversammlung / GAV.
Lunedì Cinema / Una sterminata intervista w Alain Parroni
Una Sterminata intervista tracklist
Endless Sunlight / theme for An Endless Sunday – Shirō Sagisu
Interview pt.1
Interview pt.2
Beautiful Dream, Endless World / epilogue – Shirō Sagisu
Thanks Alain for giving me so much of your time and thanks Vera for this opportunity
Journalistinnen in Krisenregionen
Tag 4 beim Crossing Europe Filmfestival. In der Sendung werden lokale und internationale Filme besprochen. Live zu Gast sind Lotta Pommerien und Elena Liv Felderer zu ihren Film „Was bleibt – Journalistinnen in Krisenregionen“.
Was bleibt – Journalistinnen in Krisenregionen
Dieser Film begleitet drei Journalistinnen bei ihrer Arbeit u. a. in Afghanistan, Belarus und dem Kongo. Das Arbeiten für Zeitung oder Fernsehen aus diesen Regionen bedeutet dabei weit mehr als neutrale Berichterstattung. Alle drei müssen sich mit patriarchalischen Strukturen, Diktaturen oder terroristischen Organisationen auseinandersetzen.
Lotta Pommerien (Drehbuch, Regie) und Elena Liv Felderer (Schnitt) sind live bei Michael Diesenreither zu Gast im Studio. Sie sprechen über die Entstehungsgeschichte ihres Films, über die Protagonistinnen, über die Drehs vor Ort in verschiedenen Krisenregionen der wie Uganda, Afghanistan und Ukraine.
Screening:
04.05.2024, 14:00 Central
Filmgast anwesend: Lotta Pommerien (Regie), Juliane Tutein (Protagonist*in), Elena Felderer (Schnitt)
Mehr Infos zum Film
Stand Your Ground | Steh deine Frau
Ralf Schinko hat sich mit dem Film Stand Your Ground – Steh deine Frau von Dominik Thaller beschäftigt. Im Film des lokalen Filmemachers geht es um DAS Aushängeschild des oberösterreichischen Frauenfußballs, die Vereinsgeschichte von Union Kleinmünchen, die großen Schritte, die der Frauenfußball im Bereich der Professionalisierung aktuell macht, aber auch um die immer noch sehr präsente, strukturelle Benachteiligung von Frauen gegenüber Männern im Fußball. Ralf war im Süden von Linz unterwegs und hat sich unmittelbar vor einer Trainingseinheit mit zwei Hauptprotagonistinnen des Films – Vereinsobfrau Christine Holzmüller und Kapitänin Katharina Meßthaler – auf ein Gespräch getroffen.
Der Film “Stand Your Ground – Steht deine Frau” läuft am Freitag abend um 18:30 im Café Central mit der Möglichkeit, dem Regisseur Dominik Thaller direkt die eine oder andere Frage zu stellen.
Mehr Infos zum Film
Una sterminata domenica
An Endless Sunday – Der seit kurzem 19-jährige Alex erfährt während eines sommerlichen Road-Trips, dass seine Freundin Brenda ein Kind erwartet. Zusammen mit ihrem gemeinsamen Freund Kevin navigieren sie nun durch die ernster werdende Realität des Erwachsenwerdens, während ihre Freundschaft auf die Probe gestellt wird. Wie lange kann man die sommerliche Idylle aufrechterhalten, bevor die harte Wirklichkeit des Lebens auf einen einstürzt? Regisseur Alain Parroni beschreibt mit seinem Filmdebüt die Reise der Jugendlichen Alex, Brenda und Kevin quer durch Italien.
Andrea Corradi hat mit Regisseur Alain Parroni gesprochen.
Moderation: Michael Diesenreither
Das Licht auf der Piazza
Das Musical Das Licht auf der Piazza beginnt im Sommer 1953 wie ein Märchen. In der magischen Atmosphäre von Florenz tauchen die Amerikanerin Margaret Johnson und ihre Tochter Clara in den Charme einer italienischen Sommernacht ein. Clara, die nach einem Reitunfall geistig zurückgeblieben ist, verliebt sich in den jungen Florentiner Fabrizio. Die Romanze mündet in eine tragische Geschichte – dunkle Geheimnisse der Familie werden aufgedeckt.
Radio FRO war bei der Premiere in der BlackBox im Musiktheater und hat den Dramaturgen Arne Beeker und die Regisseurin Melissa King vors Mikrofon gebeten. In der Sendung zu hören sind großzügige Ausschnitte aus dem Musical.
Sprachinsel Sauris / Zahre im Friaul – VOR ORT 222
Im Juli 2022 sowie im Juli 2023 habe ich gemeinsam mit meinem Bruder Michael jeweils für einige Tage die Gemeinde Sauris besucht. Nachdem er an der Universität Salzburg einen Lehrauftrag hatte, über die Region Friaul Vorlesungen zu halten, hat er sich auch mit den Sprachinseln in dieser Region beschäftigt.
Die fünf Ortschaften von Sauris mit aktuell etwa 400 Einwohnern, der höchstgelegensten Gemeinde der Region Friaul Julisch-Venetien, liegen zwischen 1000 und 1400 m Seehöhe. Die flächenmäßige Ausdehnung beträgt etwas über 41 km2.
Wir haben bei beiden Aufenthalten sehr interessante und spannende Tage erlebt und waren von der dortigen Gastfreundschaft sehr beeindruckt.
Im Rahmen der Sendung sind zwei Musiknummern zu hören: Die Sängerin Alice, die in Sauris einen Zweitwohnsitz hat, ist mit Momenti d’0zio zu hören, bei dieser Nummer wirkt auch Franco Battiato mit. Und dann gibt es noch Samuelle Buchsbaum aus Sauris aka Silly Sam mit Sillysammer.
Christian Aichmayr
Das Band -eine begehbare Geschichte
TEAM
Drehbuch: Gertrude Moser-Wagner.
Soundscapes (Ventotene Sounding) und post-production: Josef Reiter.
Lesung: Sara Ventroni. Stimme und Übersetzung aus dem Italienischen: Julia Dengg. Stimmen aus Ventotene: Filomena Gargiulo, Cristina Marotta, Hafenarbeiter.
MATERIAL
The Ribbon: 11 Verse (2021) von Sara Ventroni, Rom, bei ihrer Lesung 2022 in Ventotene
Das Band: 11 Verse (2022) übersetzt von Julia Dengg, Aufnahmen mit Julia Dengg, (Wally Rettenbacher) Gegend um Irdning.
Soundscapes aus „Ventotene Sounding“ (2022), wie etwa Schienenklang, Wind, Instrumente, Stimmen etc. von Josef Reiter
Interview mit Gertrude Moser-Wagner, (2022) im Sternstudio, Wien, (Aufnahme Wally Rettenbacher).
Interview von Gertrude Moser-Wagner im Beisein von Sara Ventroni mit Autorin Filomena Gargiulo, im Ristorante Il Giardino, in Ventotene, vermittelt von Anna Impagliazzo.
Gespräch von Gertrude Moser-Wagner mit Cristina Marotta, in ihrem Haus in Ventotene.
Hafenarbeiter am Porto Romano in Ventotene, in einer Arbeitspause.
DREHBUCH (ORT, ZEIT, SPRACHE)
Das Audiostück ist als Hörraum vor allem auf Ventotene angesiedelt. Italienisch und Deutsch mischen sich, Mitwirkende performen und nehmen als Klänge auf: den Wind, die Sprache, Elemente aus der Geschichte, Aussagen zum Leben der Insel. Der zweite Ort im Stück ist, ohne genannt zu werden, Rom. Die Stadt löst das zentrale Gedicht The Ribbon aus, durch das Erlebnis der leeren Straße (Pandemie 2020) in der die Dichterin unvermittelt steht. Dritter Ort ist die Landschaft um Irdning, Berge, das Bächlein, die Kinderstimme – Ort der Übersetzung. Wien kommt in der Erzählung der Künstlerin nur als Ort der Projekte vor.
Ventotene ist einzigartig, eine kleine Insel im Tyrrhenischen Meer, zwei Stunden vom Festland und ganz ausgeliefert den Winden, die von den Einheimischen immer mit Namen bezeichnet werden. So auch die Zugvögel, die hier rasten, beringt werden bevor sie weiterfliegen – ein Vogelzugmuseum ist vor Ort zu besuchen, das Einzige seiner Art im Süden. Ausgesetzt-Sein. Der Fernblick weitet den Geist, Wind beflügelt, aber der Nahblick zeigt es auf. Diese Insel atmet Geschichte: Verbannung und Widerstand, seit den Römern. Die vorgelagerte Gefängnisinsel Santo Stefano beherbergte berühmte Antifaschisten und das „Manifesto di Ventotene“ wurde hier verfasst. Inzwischen eine vorbildliche Naturschutz-Insel, hat diese Tuffinsel nur sehr wenig Strand zu bieten, jedoch Kultur. Die Menschen leben jetzt vom Tourismus, früher waren sie arm.
STRUKTUR (SELBSTWAHRNEHMUNG)
Aus dem frühen Projekt-Tagebuch (2015): Diese Insel ist wie ein Existenzformat. Klanglich ein Zustand, dass uns Hören und Sehen vergeht. Der Wind ist eine multiple Person und hat Namen, er kann Verunmöglicher sein, so lernen wir von den Einheimischen und wir haben es selbst erfahren, indem ein Schiff nicht abfährt, dann muss man eben bleiben. Eigentlich wollten wir Giulia in Neapel besuchen. Inselmenschen gehen mit dem Wind und leben in der Windzeit. Schiffe fahren oder fahren nicht und die Zeit hat eine andere Form, wie auch der Himmel, das Licht. Zugvögel rasten hier, bevor sie weiterfliegen nach Afrika. Das Meer ist Windempfänger. Die Insassen der 2 km entfernten Gefängnisinsel Santo Stefano etwa hörten das Meer nur rauschen aber sahen es nicht, ihr Blick aus der Zelle war einzig auf den Wachturm gerichtet. Wie Zuschauer, die auf eine Bühne blicken, vereinzelt. Denn sie selbst sind die Bühne. Das Prinzip Panoptikum funktioniert umgekehrt, dass sie, die Gefangenen, selbst stets überwacht werden, von einem Punkt aus.
Zusatz aus den Notizen (2022): Nun ist das berühmte Gefängnis europäisches Kulturerbe und sucht seine Funktion: wird es ein historisches wie geologisches Museum, wird es erlebnistouristische Hochburg werden? Ein Helikopter rattert mit eine paar Ziegeln im Huckepack am Tag unserer Aufnahmen und wirkt unschlüssig. Eine Projektions-Leinwand hat im Außenraum wenig Chance, wenn der Wind weht, bläht sie sich auf. Die Einheimischen wissen, wann man diese Chance hat!
HÖRRAUM (ZUSAMMENFASSUNG)
Der Hörraum „DAS BAND – eine begehbare Geschichte“ ist mit Personen und Orten bestückt. Erzählungen dienen dem Stück als Klammer. Eine momentane Poesie, die auftritt, wie der Wind. Sie schreitet zweisprachig voran, trifft auf Bilder einiger abgelegter Projekte und früherer Orte. Der Hörraum überlagert sich mit dem Jetzt. Auf einer Insel befindlich, knüpft er dieses Band weiter oder splittet es. Einheimische kommen sprechend dazu. Der Nahblick ist auf eine unerwartete Wildnis in der Stadt gerichtet: Den Versen eingeschrieben reflektiert sich dort Natur und es geht um Erfahrung der Ausgehbeschränkungen, 2020. In abgeschotteten Städten ist es wie auf einer Insel? Erkenntnis aus der Vereinzelung, ein Hineingehen und ein Heraustreten aus der Umzäunung. Diese Wildnis entdeckt die Dichterin in Rom, Ruderalien wachsen in der sonst hoch frequentierten Straße, jetzt ist es eine Asphalt-Natur. Ein roter Bauzaun gibt nun den Impuls zum Gedicht: Umfriedung, in die ein weißes Band geflochten ist –sie verbindet im Text die zwei Frauen in Wien und Rom, mit Iulia, der verbannten Tochter des Imperator Augustus, auf Ventotene. Julia ist auch Übersetzerin, ist ….Giulia, Name, Echolalie! Wind, der sich heute weltweit zu Böen wandeln kann, macht unsicher. Sicherheit besteht nur in dem, was der Mensch weiß und erlebt oder angelernt hat. Kindheit und die dem Leiblichen eingeschriebenen Orte und Erfahrungen (mit erster Natur). Strukturen entlang – das können abgelegte, geformte Werke und Lebensläufe sein – die vielleicht wie diese Bänder sind. An Seilen schwingt man sich empor oder zieht einen Fund an Land, fühlt Gemeinschaft, webt einen Stoff weiter, verbindet Worte zu einem Klangteppich. Polyphonie, die an den Rändern offenbleibt. (Text Gertrude Moser-Wagner)
wallyre082923
ECO-Mix Pt. II
Songs zum „Wachrütteln“…
PLAYLIST
Göttinnen – rebellische Mädchen – Anna Luppi
„Göttinnen. 50 inspirierende Geschichten von mythischen Heldinnen, Hexen und Heiligen“
„Good Night Stories for Rebel Girls“
„Im Garten: Die wunderbare Welt der Pflanzen“
Bücher für jede Altersgruppe und für jedes Geschlecht, für Mädchen und für Buben, für Kinder und für Erwachsene. Man kann diese Bücher von vorne bis hinten durchblättern oder sich zwischendrin Geschichten heraussuchen, alle Geschichten sind spannend zu lesen und gut zum Vorlesen geeignet.
Musikalisch begleitet uns heute die italienisch Sängerin, Flötistin und Komponistin Anna Luppi, die am 4. Juni im Badcafe in Linz live zu hören sein wird. Auf der Tour 2023 tritt Anna Luppi im Akustik-Duo mit Massimo Minotti an der Gitarre und Loops auf. Das Repertoire umfasst neben ihren selbst geschriebenen Liedern auch Lieder von berühmten italienischen Liedermachern.
Göttinnen. 50 inspirierende Geschichten von mythischen Heldinnen, Hexen und Heiligen, von Janina Ramirez, Illustrationen von Sarah Walsh. Aus dem Englischen von Silvia Schröer. Ars edition, 2022
Good Night Stories for Rebel Girls – 100 aussergewöhnliche Frauen. Elena Favelli, und Francesca Cavallo. Aus dem Englischen von Birgitt Kollmann. – Hanser 2017
Good Night Stories for Rebel Girls – Mehr aussergewöhnliche Frauen. Elena Favelli, und Francesca Cavallo. Aus dem Englischen von Birgitt Kollmann. – Hanser 2018
Good Night Stories for Rebel Girls: 100 Immigrant Women Who Changed the World. Elena Favelli. Aus dem Englischen von Birgitt Kollmann. – Hanser 2020
Good Night Stories for Rebel Girls – 100 Lebensgeschichten Schwarzer Frauen. Lilly Workneh. Aus dem Englischen von Birgitt Kollmann. – Hanser 2021
Good Night Stories for Rebel Girls – 100 junge Frauen, die die Welt voranbringen. Sofoa Aguilar. Aus dem Englischen von Rita Gravert. – Hanser 2023
Im Garten: Die wunderbare Welt der Pflanzen – Ein Kindersachbuch ab 8 Jahren mit 15 Pflanzengruppen und Tipps zum eigenen Anbau, von Rizaniño Reyes und Sara Boccaccini Meadows, übersetzt von: Andreas Jäger, Ars edition, 2023
If you have a daughter, you need to see this.
Anna Luppi
https://www.annaluppi.com/
Anna Luppi – „Canzone del bambino sulla spiaggia“
Ein Papst hat einen Papst beerdigt
Am 31. Dezember ist Papst Benedikt verstorben und letzte Woche im römischen Petersdom begraben worden, nachdem sich Benedikt bereits 2013 selbst in Pension geschickt hat. Ein außerordentlicher Schritt in einer Institution, die alles versucht und dogmatisch begründet, um Wandel zu verhindern.
Als Josef Ratzinger 2005 zum Papst gewählt wurde, titelte die auflagenstarke Bild-Zeitung in Deutschland: Wir sind Papst. In unserem Nachruf haben wir Stimmen der freien Radios dort eingefangen, um zu skizzieren, warum Papstum und Kirche im 21. Jahrhundert im Dilemma stecken.
Fotocredit: Fondazione Vaticana
RAIN-Mix
songs for a rainy day…
Tracklist
AMERICA-Mix
Am 20.01.2021 gab es ein dj funkyjunky in the mix–Spezial und das aus gutem Grunde, denn es fand die Inauguration des designierten Präsidentschaftskandidaten Joe Biden am Kapitol in Washington statt.
Vor dem live übertragenen TV-Special „Celebrating America“ durfte ich euch ganze drei Stunden lang die Wartezeit mit dem richtigen Soundtrack verkürzen.
Tracklist
Im Gespräch mit Maria Mariano aus Venedig – VOR ORT 132
Im 132. VOR ORT Beitrag führt Christian Aichmayr mit Maria Mariano aus Venedig ein Telefoninterview, in dem sie über ihre aktuelle Lebenssituation wie auch jene in Venedig in Covid-19-Zeiten erzählt.
Maria Mariano hat er im Rahmen des jährlich stattfindenden internationalen Kinder- und Jugendbuchwettbewerbes in Schwanenstadt kennengelernt, wo sie 2018 und 2019 mit ihren eingereichten Büchern „Il collezionista di nuvole – Der Wolkensammler“ sowie „La bottega del tempo – Der Laden in dem die Zeit angeboten wird“ 2018 den Hauptpreis sowie 2019 den 1. Preis gewonnen hat.
Als Autorin, Illustratorin und promovierte Designerin hat sich ihre Lebenssituation in den letzten Wochen schlagartig verändert – sie musste ihr Atelier schließen und kann ihr Geschäftslokal derzeit nicht aufsperren.
Wie bei so vielen anderen Menschen weltweit, bedrückt sie dabei die Ungewissheit der Zukunft enorm … trotzdem gibt es bei ihr schon neue Überlegungen und Pläne.
In Venedig waren und sind die Ausgangsbeschränkungen rigoroser als in Österreich: Bis Ostermontag durfte man sich ohne triftigen Grund nur im Umkreis von 200 Metern der Wohnung bewegen. Mehr Bewegungsfreiheit gab es nur zum Einkaufen, für den Arztbesuch oder wenn man noch einer Arbeit nachgehen konnte. Das wurde jetzt etwas gelockert … man darf sich nun auf den einzelnen venezianischen Inseln bewegen. Neben dem Markt und den Lebensmittelläden sind nun auch schon beschränkt Buchhandlungen oder Geschäfte mit Kinderkleidung wie auch Baumärkte geöffnet. Masken und Plastikhandschuhe sind dabei zum eigenen Schutz zu tragen … diese auch bei allfälligen Beförderungen im öffentlichen Verkehr. Die derzeitigen Bestimmungen gelten nun vorerst bis zum 3. Mai 2020.
Er hat ihr seine Fragen auf deutsch gestellt, ihre Antworten sind auf italienisch zu hören. Die schriftliche Übersetzung ihrer Antworten hat sein Bruder Dr. Michael Aichmayr übernommen – diese wurden dann von seinem Sohn Vincent eingesprochen.
Die Adresse der website, in der sie ihr Schaffen umfangreich darstellt lautet: https://mariamariano.wordpress.com/
Im Gespräch mit Maria Mariano aus Venedig – VOR ORT 132a
Im 132. VOR ORT Beitrag führt Christian Aichmayr mit Maria Mariano aus Venedig ein Telefoninterview, in dem sie über ihre aktuelle Lebenssituation wie auch jene in Venedig in Covid-19-Zeiten erzählt.
Maria Mariano hat er im Rahmen des jährlich stattfindenden internationalen Kinder- und Jugendbuchwettbewerbes in Schwanenstadt kennengelernt, wo sie 2018 und 2019 mit ihren eingereichten Büchern „Il collezionista di nuvole – Der Wolkensammler“ sowie „La bottega del tempo – Der Laden in dem die Zeit angeboten wird“ 2018 den Hauptpreis sowie 2019 den 1. Preis gewonnen hat.
Als Autorin, Illustratorin und promovierte Designerin hat sich ihre Lebenssituation in den letzten Wochen schlagartig verändert – sie musste ihr Atelier schließen und kann ihr Geschäftslokal derzeit nicht aufsperren.
Wie bei so vielen anderen Menschen weltweit, bedrückt sie dabei die Ungewissheit der Zukunft enorm … trotzdem gibt es bei ihr schon neue Überlegungen und Pläne.
In Venedig waren und sind die Ausgangsbeschränkungen rigoroser als in Österreich: Bis Ostermontag durfte man sich ohne triftigen Grund nur im Umkreis von 200 Metern der Wohnung bewegen. Mehr Bewegungsfreiheit gab es nur zum Einkaufen, für den Arztbesuch oder wenn man noch einer Arbeit nachgehen konnte. Das wurde jetzt etwas gelockert … man darf sich nun auf den einzelnen venezianischen Inseln bewegen. Neben dem Markt und den Lebensmittelläden sind nun auch schon beschränkt Buchhandlungen oder Geschäfte mit Kinderkleidung wie auch Baumärkte geöffnet. Masken und Plastikhandschuhe sind dabei zum eigenen Schutz zu tragen … diese auch bei allfälligen Beförderungen im öffentlichen Verkehr. Die derzeitigen Bestimmungen gelten nun vorerst bis zum 3. Mai 2020.
Er hat ihr seine Fragen auf deutsch gestellt, ihre Antworten sind auf italienisch zu hören. Die schriftliche Übersetzung ihrer Antworten hat sein Bruder Dr. Michael Aichmayr übernommen – diese wurden dann von seinem Sohn Vincent eingesprochen.
Die Adresse der website, in der sie ihr Schaffen umfangreich darstellt lautet: https://mariamariano.wordpress.com/
Redewendungen auf Italienisch und Deutsch – Ein Vergleich
Claudia Taller, die Gestalterin der ‚Literarischen Matinée‘ auf Radio FRO spricht heute Abend Italienisch mit uns, sie hat sich Redewendungen angeschaut – im Italienischen und im Deutschen – ist es möglich, dasselbe zu meinen? Mit anderen Worten?“ ‚Come si dice? – Redewendungen auf Italienisch und Deutsch – Ein Vergleich‘ Idiomatische Ausdrücke im Italienischen.
Ein Beitrag von Claudia Taller
Golden Oldies – Berühmte Duette der letzten Jahrzehnte
Island in the stream – Dolly Parton & Kenny Rogers, It`s a rocking good way – Shakin Stevens & Bonny Tyler,
Felicita – Albano & Romina Power, Something stupid – Nancy Sinatra & Frank Sinatra,
Strumplin in – Suzy Quatro & Chris Norman, To all the girls I have loved before – Julio Iglesias & Willie Nelson,
Vaya Con Dios – Les Paul & Mary Ford, Vivo per lei – Andrea Boccelli & Helene Segara,
Wherever would I be – Dusty Springfield & Daryl Hall, Up where we belong – Joe Cocker & Jennifer Warnes,
Un`Estate Italiana – Edoardo Bennato & Gianna Nannini, Don`t breakin my heart – Elton John & Kiki Dee,
I`ve got you babe – Sonny & Cher, My Way – Frank Sinatra & Luciano Pavarotti
Bob CORN & Inagibile Film
Im Rahmen seiner ersten Auslandtour seit dem Erdbeben in seinem Heimatdorf San Martino Spino hat der italienische Geschichtenerzähler und singer-songwriter auch Ottensheim einen Besuch abgestattet. Vor dem Konzert gab es den Film Inagibile. Dieser entstand, als ihn ein Kamerateam zu Benefizkonzerten für die Erdbebenopfer begleitet hat und zeigt was diese Katastrophe angerichtet hat. Sein Elternhaus wurde zerstört und […]
Moderation: Sigrid Ecker
Bob CORN & Inagibile Film
Im Rahmen seiner ersten Auslandtour seit dem Erdbeben in seinem Heimatdorf San Martino Spino hat der italienische Geschichtenerzähler und singer-songwriter auch Ottensheim einen Besuch abgestattet. Vor dem Konzert gab es den Film Inagibile. Dieser entstand, als ihn ein Kamerateam zu Benefizkonzerten für die Erdbebenopfer begleitet hat und zeigt was diese Katastrophe angerichtet hat. Sein Elternhaus wurde zerstört und […]
Im Rahmen seiner ersten Auslandtour seit dem Erdbeben in seinem Heimatdorf San Martino Spino hat der italienische Geschichtenerzähler und singer-songwriter auch Ottensheim einen Besuch abgestattet. Vor dem Konzert gab es den Film Inagibile. Dieser entstand, als ihn ein Kamerateam zu Benefizkonzerten für die Erdbebenopfer begleitet hat und zeigt was diese Katastrophe angerichtet hat. Sein Elternhaus wurde zerstört und seitdem kümmert er sich um Vater und Mutter und kann nicht mehr so viel unterwegs sein.
Moderation: Sigrid Ecker
1917 – 5th Bluesharp Festival 25.-27.April 2019
2019-Woche 17 – 26.April 2019 – Einstimmung zum 5th Bluesharp-Festival in 4060 Traun, Spinnerei mit einem
Interview aus 2018 , das Peter Guschlbauer mit Reynhard Boegl anlässlich des 4th BluesHarp Festival führte.
Sendungsgestaltung Elfi Scheucher
Im Schloss und in der Spinnerei Traun findet das jährliche, diesmal das 5. Bluesharp Festival vom 25. bis 27. April 2019 statt. Wie beim ersten bis vierten Bluesharp Festival haben auch bei diesem 5. Bluesharp Festival die besten Künstler aus Deutschland, Österreich, Italien und Amerika zugesagt.
Als Einstimmung hören Sie heute ein Interview aus dem Vorjahr 2018, das Peter Guschlbauer mit Reynhard Boegl führte. Reynhard Boegl erzählt darin, wie es zum Bluesharp-Festival kam und somit 2019 zum fünften Festival.
Ausführliche Infos zum 5. Bluesharp Festival 2019 finden Sie auf www.bluesharpfestival.at.
Kurzinfo: zu den Musikern/Bands:
Freitag 27. Apr. 2019 ab 20:00 Uhr:
THE VOODOOHOUNDS (DE)
Max Kögel – harp / Maximilian Schöll – guit, voc / Ludwig Herrmann – bass / Lukas Diesch – drums
Die „Voodoohounds“ spielen im Blues im Stil der 50er und 60er Jahre und schaffen es, das Feeling, die Spielfreude und dem mitreißenden Groove dieser Musik absolut authentisch und glaubwürdig rüberzubringen. Mit der klassischen Besetzung von Gitarre, Mundharmonika, Bass und Schlagzeug spielen sie Eigenkompositionen, als auch eigene Interpretationen selten gehörter Bluesstücke.
Gerry Lülik & Herby Dunkel (AT)
Gerry Lülik – bluesharp / Herby Dunkel – guitar, voc stehen seit mehr als zweieinhalb Jahrzehnten als Herby Dunkel & Gerry Lülik gemeinsam auf der Bühne. Sei es rauer Chicago Blues mit Herby & The Mudcats oder akustischer und erdiger Blues Herby Dunkel (Gitarre, Slide Gitarre, Gesang) ist schon lange ein Begriff an der Blues Gitarre. Gemeinsam sind sie ein eingeschworenes Team.
Egidio „Juke“ Ingala & The Jacknives (IT)
Egidio „Juke“ Ingala – harp, vocals / Marco Gisfredi – guit / Max Pitardi – bass / Enrico Soverini – drums
Egidio „Juke“ Ingala & The Jacknives ist seit vielen Jahren eine der bekanntesten italienischen Bands in Europas Blues-Szene. Sie spielten und spielen immer noch in den besten Clubs und Festivals und sind berühmt für ihre hochenergetischen Live-Auftritte und die hohe Qualität der Musik. Eine erstklassige Band, die Chicago und West Coast Blues „with the swingin feel“ in ihrem ganz persönlichen Stil auf der Bühne zelebriert..
Samstag 27. Apr. 2019 ab 20:00 Uhr
René Wermke (DE)
René Wermke – harp, vocal, percussion
René Wermke ist „Mr. 100%“ an der Blues Harmonica. Mit mehr als 10 Jahren Erfahrung auf der Bühne spielt er live nicht nur ein scheinbar endloses Repertoire an Songs, sondern überzeugt sein Publikum durch seine schon fast aufopferungsvolle Art und Weise. Geradlinig, ehrlich und mit offenem Visier merkt man in jedem Ton, dass René auf der Bühne sein Innerstes nach außen kehrt und jederzeit bereit ist alles für sein Publikum zu geben.
Hubert Hofherr & Oliver Mally (DE/AT)
Hubert Hofherr – bluesharp / „Sir“ Oliver Mally – guitar, voc
Der gebürtige Niederbayer Hubert Hofherr entdeckte schon sehr früh seine Liebe zum Chicago-Blues. Neben seinem Musikstudium spielte er bereits früh in ersten Bands und veröffentlichte mehrere Tonträger. Nach seiner Auswanderung in die USA tourte er bereits nach kurzer Zeit mit bekannten Bluesmusikern durch die USA und gründete dort seine eigene Band bis zur Rückkehr nach Deutschland. Auf Konzerttourneen im In- und Ausland ist Hubert Hofherr unterwegs mit seiner 1996 gegründeten Band.
Dustin Arbuckle & The Damnation (US)
Dustin Arbuckle – harp, vocal / Brandon Hudspeth – guitar / Caleb Drummond- bass / Kendall Newby – drums, harmonies
Als Gründungsmitglied der von Kritikern gefeierten progressiven Roots-Band „Moreland & Arbuckle“ ist Sänger / Harmonikaspieler Dustin Arbuckle seit mehr als einem Jahrzehnt weltweit auf Konzertbühnen unterwegs. Nach 15 Jahren, 7 Alben und Hunderten von Shows in 23 Ländern haben „Moreland & Arbuckle“ beschlossen, ihre Wege getrennt zu gehen.
Mit seiner neuen Band „Dustin Arbuckle & The Damnations“ widmete er mehr und mehr sein Interesse und interessierten ihn die ‚Allman Brothers Band‘, dann Johnny Cash, Sam & Dave oder ‚Tom Petty & The Heartbreakers‘. Einiges davon wird auch von ‚The Damnations‘ zu hören sein.“
